晨炊横塘桥酒家小窗

饥望炊烟眼欲穿,可人最是一青帘。

双渠走水穿三店,独树欹流荫两檐。

窗扇透明仍挂上,炉香未烬更多添。

山村祗苦无良酝,嫌杀芳醪似蜜甜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感生活 · 雅趣
创作背景
巡行途中即兴创作
本诗作于南宋淳熙年间杨万里任江东转运副使巡行州县途中。当时诗人晨起赶路,饥肠辘辘,行经江南水乡横塘桥区域,看到路边酒家的青帘,便停步用餐,有感于眼前的鲜活场景即兴创作此诗,是典型的诚斋体即兴写景抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗体裁。七言律诗成型于初唐时期,成熟于盛唐,是宋代文人常用的诗歌体裁之一。全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,符合近体诗格律规范。这种体裁既具备格律的规整性,又留有足够的叙事抒情空间,十分适合书写日常即兴见闻。
情感 · 解读
本诗核心情感是作者旅途中偶遇乡村酒家的真切生活化情绪。开篇写饥饿赶路时望见炊烟的期盼,接着是看到酒帘的欣喜,再到观察酒家环境的闲适,最后以调侃山村酒太甜的小遗憾收尾,整体情绪鲜活明快,充满对平凡日常的热爱,毫无士大夫的矫揉造作,体现出诗人对市井生活的亲近感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
这里的“可人”意思是可爱、招人喜欢的意思。“青帘”就是古代酒家挂的青色酒旗,用来招揽顾客。“欹流”就是倾斜的水流,指水渠的水顺着坡度流淌。“良酝”就是好酒的意思。“芳醪”也是酒的美称,这里指山村酒家自己酿的甜酒。这些字词都是宋代诗词里常用的口语化表达,十分贴近日常说话的语气。
逐句白话释义
第一句写我肚子饿了,远远望着炊烟,眼睛都快要望穿了。第二句写最招人喜欢的就是那一面青色的酒旗,说明前面有酒家。第三四句写两条水渠的水穿流过三家店铺,一棵倾斜的树的树荫盖着酒家的两个屋檐。第五六句写酒家的窗户是透明的,还向上挂着,炉里的香还没烧完,店家又添了更多的香进去。第七八句写这个山村就缺好酒,实在嫌这里的酒甜得像蜜一样,太腻了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人赶路肚子饿的时候,遇到横塘桥边的乡村酒家的所见所感。诗人先写自己盼着吃饭的迫切心情,再写酒家周围的水乡环境,接着写酒家里面的细节,最后写喝到甜酒的小遗憾。整首诗都是写非常普通的日常小事,但是读起来特别生动有趣,能感觉到诗人很热爱生活,哪怕是很小的事情也能写得很有意思。
跨学科 · 是什么
江南水乡渠网地理学
诗里描写的双渠穿店的场景是江南水乡的典型地理特征。江南地区属于亚热带季风气候,年降水量超过1000毫米,地势平坦低洼,容易积水。当地百姓从古至今都开挖水渠用来排涝、灌溉和通行,所以很多民居和商铺都沿着水渠修建,出门就能见到水,坐船也能直接到家门口。这种地理环境也造就了江南独特的水乡文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松明快,像讲故事一样。第一句“饥望炊烟/眼欲穿”要稍微拖长一点“眼欲穿”三个字,读出盼望的感觉。第二句“可人最是/一青帘”要读得轻快一点,读出欣喜的感觉。中间两联语速平缓,读出观察环境的闲适感。最后两句要带一点调侃的语气,读出嫌酒太甜的小遗憾的趣味。每句七字可以按三四的节奏断句,读起来更顺口。
句式仿写指导
可以仿写这首诗开篇的“XX最是一XX”的句式,用来突出某个场景里最让你注意的事物。比如写放学回家的场景,可以写“放学归家脚步快,可人最是一灯明”,突出家里亮着的灯让人觉得温暖。或者写逛庙会的场景,可以写“逛罢集市兴未尽,可人最是一糖人”,突出糖人是最吸引你的东西。这种句式很适合在写记叙文的时候用来点出核心事物,让句子更有韵味。
核心名句写作应用
“饥望炊烟眼欲穿,可人最是一青帘”这句可以用在很多日常写作场景里。比如写你放学肚子很饿,远远闻到家里做饭的香味的场景,可以用这句来形容你期盼吃饭的心情。或者写你等待很久的某个东西终于出现的场景,比如你等了很久的快递终于到了,也可以化用这句来表达欣喜的心情。这句既可以用在写美食的作文里,也可以用在写期盼、等待主题的作文里,十分生动形象。
关联知识图谱
诚斋体诗歌风格同流派
本诗是杨万里“诚斋体”的代表作品,诚斋体的特点就是善于捕捉日常小场景,语言口语化,风格鲜活有趣,本诗完全符合这些特征。
杜牧《江南春》同主题
杜牧《江南春》里有“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”的句子,同样写了乡村酒家的酒旗,和本诗的青帘意象属于同主题的经典表达。

名句 CLASSIC LINES

饥望炊烟眼欲穿,可人最是一青帘
这两句是本诗流传最广的核心名句,精准捕捉了普通人饥饿赶路时望见餐饮标识的普遍心理。后世常用“眼欲穿”“青帘可人”描写对美食、对归期的期盼场景,也常被餐饮行业用作宣传文案的典故来源,是古典诗词中书写日常情绪的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待