明发四望山过都昌县入彭蠡湖

众船争取疾,直赴两山口。

吾船独横趋,甘在众船后。

问来风不正,法当走山右。

不辞用尽力,要与风相就。

忽然挂孤帆,吾船却先走。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感哲理 · 旷达
创作背景
淳熙七年赴临安途经彭蠡湖所作
本诗创作于南宋孝宗淳熙七年(公元1180年),当时杨万里从赣州提举常平茶盐公事任上奉召赴临安,途经江州都昌县四望山、彭蠡湖水域,在行船途中见江上千帆竞渡的场景有感而发,创作了本首作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字组成,格律自由,不限长短,不需要严格遵守平仄、对仗要求,押韵灵活多变。该体裁在唐代得到极大发展,是古代文人表达随性所思、日常见闻的常用文体,在中国诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层层次,第一层是面对众人争先的淡定不盲从,第二层是顺应规律行事的清醒通透,第三层是收获意外成果的畅快释然。历代主流解读均认可本诗以行船喻人生的内核,传递出不急于求成、顺势而为的正向价值导向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“明发”指黎明时分出发,“四望山”是今江西都昌境内的山名,登顶可环顾四周景色得名。“都昌县”是今江西九江下辖的县级行政区,位于鄱阳湖畔。“彭蠡湖”是鄱阳湖的古代称呼,是中国第一大淡水湖。“争取疾”指争相快速行驶,“山右”指山的西侧,古人以西为右。“相就”指互相迎合、适配,这里指行船路线匹配风向。你可以通过这些字词的含义快速理解全诗的基础内容。
逐句白话释义
第一二句的意思是众多船只都争相加快速度,径直朝着两座山的山口驶去。第三四句的意思是只有我的船横向绕路行驶,心甘情愿落在所有船只的后面。第五六句的意思是询问过后才知道风向不对,按照行船的规则应当走山的西侧路线。第七八句的意思是不担心花尽全部力气,只想要让船的行驶方向适配风向。第九十句的意思是忽然升起了孤帆,我的船反而走到了最前面。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人乘船经过彭蠡湖时的所见所感,当时众多船只都抢着走直道争先,只有诗人选择绕路走山的西侧适配风向,最后反而超过了所有船只走到前面。全诗没有华丽的辞藻,用非常直白的日常场景,传递出不盲目跟风争先、顺应客观规律行事的道理,体现了诗人从容豁达的人生态度。你可以从这首诗里学到为人处事不要急于求成的智慧。
跨学科 · 是什么
彭蠡湖地理属性地理学
鄱阳湖是中国第一大淡水湖,属于长江流域的过水性、吞吐型、季节性湖泊,每年丰水期水域面积可达4000平方公里以上,枯水期则缩小到几百平方公里。湖区常年受季风影响,风向多变,行船需要根据风向随时调整路线,和诗里描写的场景完全吻合。你可以在地理课本里找到关于鄱阳湖的相关介绍。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓平实,开头两句要读得稍快,体现出众船争先的热闹感。第三四句要放慢语速,重音落在“独”“甘”两个字上,体现出诗人和众人不同的选择。第五六句要读得平缓,像是在解释原因的语气。第七八句重音落在“不辞”“要与”上,体现出坚定的态度。最后两句语气要略微上扬,带一点轻松畅快的感觉,体现出最终领先的愉悦。
基础句式仿写指导
你可以学习这首诗用日常小事讲道理的写法,先描写一个大家常见的场景,再写出和常规做法不一样的选择,最后点明选择带来的结果,暗含道理。比如你可以写跑步的场景:“众人抢跑快,直冲跑道头。我独调呼吸,甘愿落人后。问来气不足,法当稳节奏。不辞脚步稳,要与力相就。忽然冲终点,我却拔头筹。”仿写的时候注意前后逻辑连贯,不用追求华丽的辞藻,把道理讲清楚即可。
核心名句写作应用
“不辞用尽力,要与风相就。忽然挂孤帆,吾船却先走”这句可以用在写人生选择、处事态度的作文里,比如你写自己学习的时候不盲目和别人比进度,而是按照自己的节奏打基础,最后反而取得了更好的成绩,就可以引用这句诗。比如你可以写:“我始终记得那句诗‘不辞用尽力,要与风相就。忽然挂孤帆,吾船却先走’,所以我没有盲目跟着同学刷难题,而是花了两个月把基础知识点全部吃透,最终期末考的时候我反而考进了班级前三名。”
关联知识图谱
《过松源晨炊漆公店》(杨万里)同作者|同主题
《过松源晨炊漆公店》同样是杨万里的作品,也是用日常行路的场景讲人生哲理,和本诗用行船讲哲理的写法完全一致。两首诗都语言直白,理趣浓厚,是杨万里诚斋体的典型代表作品,你可以把两首诗放在一起阅读,体会其中的共性。

名句 CLASSIC LINES

不辞用尽力,要与风相就。忽然挂孤帆,吾船却先走
这四句是本诗的核心名句,语言直白质朴却富含人生哲理,是杨万里诚斋体日常入诗、理趣交融的典型代表。后世诸多散文、议论文中都有化用。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待