游城南十六首 风折花枝

浮艳侵天难就看,清香扑地只遥闻。

春风也是多情思,故拣繁枝折赠君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 雅趣
创作背景
创作背景
本诗为韩愈《游城南十六首》组诗之一,作于唐宪宗元和十一年(公元816年),时韩愈任太子右庶子,闲居长安,游城南郊野时即兴创作,本首专咏春日风物,无特定政治寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵格律规范。该体裁在唐代发展至成熟阶段,兼具短小凝练与抒情性强的特点,是古典诗词创作中应用极广的文体类型,历代均有大量经典传世作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为春日游赏时的轻松愉悦,以拟人化手法赋予春风人格特质,既暗含对春日美好风物的喜爱赞美,也传递出随性自在、与自然共情的闲适心境,情感表达明快灵动,无沉郁悲戚色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“浮艳”指颜色艳丽的高处花枝。“侵天”指花枝高耸接近天空,形容花株高大。“就看”意思是凑近观赏。“扑地”指香气弥漫遍地。“拣”是挑选、甄选的意思。“繁枝”指花开得繁盛的枝条。这些字词都是日常常用语义,没有生僻用法。
逐句白话释义
第一句意思是艳丽的花枝高耸到天边,很难凑近仔细观赏。第二句意思是清淡的花香弥漫在整个地面,只能远远地闻到。第三句意思是春风好像也有很多多情的心思。第四句意思是特意挑选了开得最繁盛的花枝折下来,赠送给眼前的人。所有释义没有添加额外文学修饰,完全贴合原文语义。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人春日游赏长安城南时的即兴创作。前两句直接描摹眼前所见的高枝花色与花香,后两句转换视角,把春风当作有情感的人来写。全诗整体氛围轻松明快,没有复杂的深层寄托,主要表达了春日游赏时的愉悦心情,还有对美好春景的喜爱之情。内容通俗易懂,适合各个年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
长安城南地理特征地理学
长安城南位于关中平原南部,靠近秦岭北麓,水资源丰富,土壤肥沃,十分适合花卉生长。唐代时期该区域没有大规模城市建设,保留了大量自然郊野景观,是当时长安居民游春的首选地点。春日时城南各种花卉次第开放,景色十分优美。该区域的地理特征是诗人创作本诗的现实环境基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是标准七言绝句,每句按照2-2-3的节奏断句即可。第一、二句语速稍缓,读出观赏花景时的悠然感。第三、四句语气轻快,读出发现春风折花意趣时的欣喜感。整体诵读语调轻松明快,不需要过于沉重的语气。每句末尾的韵脚可以适当拉长读音,增强诵读的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗的拟人手法,给自然景物赋予人的情感和行为。仿写基础结构为“[自然事物]也是/最知[人的特质],故[人的行为动作][事物]”。比如可以写“秋雨也是懂人意,故送清凉入万家”。仿写时要注意事物的特征和赋予的行为要匹配,不要出现逻辑冲突。仿写的句式可以用在日常写景的短文中,增强文字的灵动性。
名句写作应用
核心名句“春风也是多情思,故拣繁枝折赠君”可以用在三类写作场景中。第一类是春日游记类作文,用来描写春日游赏时收到朋友赠花或者遇到美好景物的场景。第二类是写朋友相处的短文,用来表达朋友给自己带来的意外小惊喜。第三类是描写自然美好事物的随笔,用来表现自然对人的馈赠。应用时可以直接引用原句,也可以稍微改动后使用。
关联知识图谱
《游城南十六首·晚春》同组作品
《游城南十六首·晚春》和本诗同属韩愈创作的《游城南十六首》组诗,都是春日游长安城南时的即兴作品,都运用了拟人手法描摹春日风物,风格都偏向明快灵动,都是韩愈七绝中清新风格的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

春风也是多情思,故拣繁枝折赠君
该句以拟人手法赋予春风多情特质,突破了传统写春风的固化视角。

标签 TAGS

作者 POET

韩愈 768-824(一说825)
唐代文学家、哲学家、思想家、政治家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待