同刘季游登天柱冈四首 其一

两只胡床小憩些,一枝筇杖拄倾斜。

烟云惨淡天将雪,风日荒寒梅未花。

人去客来酤酒市,鸡鸣犬吠野人家。

清游不用忙归去,强管行程是暮鸦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
庆元年间闲居吉水与友人同游所作
本诗作于南宋庆元年间,当时诗人辞官闲居家乡吉水,与友人刘季游共同登临天柱冈,游览途中休憩时有感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求对仗工整、平仄协调,是古典诗词的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕冬日登山游览的闲适体验展开,抒发了诗人不受俗务拘束的随性心境,以及对乡野朴素生活的喜爱之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
胡床指古时可以折叠的轻便坐具,类似现在的马扎。筇杖指用筇竹制作的拐杖,是古时文人出游的常用物品。酤酒市指卖酒的乡村集市。小憩些指稍微休息一会儿。这些字词都是宋代口语化的表达,读起来十分亲切自然。本诗的字词没有生僻含义,符合诚斋体浅白鲜活的语言特点。大家可以通过字词含义快速理解诗歌的基本内容。
逐句白话释义
第一句写我和友人摆开两张胡床,稍微休息一会儿。第二句写手里的一根筇竹拐杖,支撑着我倾斜的身体。第三句写天空中烟云暗淡,看起来马上就要下雪了。第四句写寒风荒凉寒冷,枝头的梅花还没有开放。第五句写山下的酒市里人来人往,十分热闹。第六句写乡野人家传来鸡鸣狗叫的声音,充满生活气息。第七句写这么清净的游览,不用着急回去。第八句写只有傍晚归巢的乌鸦,像是在催着我们定行程回家。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人和友人冬日登天柱冈途中休息时的所见所感。诗人先写自己休憩的状态,再写眼前的冬日天气景色,接着写山下乡野的热闹生活场景,最后抒发了自己不愿匆忙归去的闲适心情。整首诗的内容都是日常游览的普通场景,没有宏大的叙事。但是通过诗人的描写,我们能感受到乡野生活的朴实趣味,还有诗人随性自在的性格。这首诗非常贴近普通人的生活体验,很容易引起读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
降雪前的天气特征地理学
降雪前往往会有云层增厚、光线暗淡的天气现象,尤其是江南地区冬季冷锋过境前,经常会出现烟云笼罩、天色昏沉的状态。这首诗里描写的“烟云惨淡天将雪”,完全符合江南丘陵地区冬季降雪前的典型天气特征。我们在生活中也能观察到类似的现象,下雪之前天空往往会变得灰蒙蒙的。这种描写说明诗人对日常生活的观察非常细致。没有复杂的专业术语,大家很容易理解对应的科学原理。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句可以按照“二二三”的节奏断句,比如“两只/胡床/小憩些”。首联的语气要平缓,读出休息时的放松状态。颔联的语气要稍微放低,读出冬日天气的阴沉感。颈联的语气要明快,读出乡野集市的热闹感。尾联的语气要舒展,读出诗人随性自在的感觉。诵读的时候语速不要太快,每句之间稍微停顿一下。大家可以多诵读几遍,感受诗歌的节奏美感。还可以搭配轻柔的古风音乐,提升诵读的氛围感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗尾联的拟人句式,也就是“XX不用忙归去,强管XX是XX”的结构。仿写的时候要把普通的事物赋予人的动作或者情感,让句子变得生动有趣。比如描写春游的场景,可以写“春游不用忙归去,强管行程是晚霞”。描写逛庙会的场景,可以写“逛会不用忙归去,强管闭园是喇叭”。仿写的时候不用追求语言的文雅,贴近日常的生活场景就好。大家可以多尝试几个不同的场景,练习这种拟人化的表达手法。这种句式用在作文里,能让你的文字变得更鲜活。
名句写作应用指导
“清游不用忙归去,强管行程是暮鸦”这句名句,可以用在描写休闲游览、慢生活的作文里。比如你写周末和家人去郊外爬山的作文,结尾就可以用这句诗,表达自己不想着急回家的心情。你写乡村游记的时候,也可以用这句诗,抒发自己对乡村闲适生活的喜爱。用的时候不需要特意解释诗句的含义,放在句子里自然融入就好。这句诗的含义很直白,读者很容易就能理解对应的意境。大家平常写游记类作文的时候,可以多积累这类贴合日常场景的诗词名句,提升作文的文采。
关联知识图谱
诚斋体所属创作风格
诚斋体是南宋诗人杨万里创立的诗歌风格,特点是语言浅白鲜活、善于捕捉日常场景的趣味、多用拟人手法。本诗完全符合诚斋体的所有风格特征,是诚斋体的代表作品之一。大家了解诚斋体的特点后,就能更容易理解杨万里其他诗歌的风格。这种风格的诗歌非常适合初学者阅读,没有晦涩的用典,很容易读懂。

名句 CLASSIC LINES

清游不用忙归去,强管行程是暮鸦
本句是全诗核心名句,以拟人化的暮鸦作结,语言鲜活风趣,是诚斋体的典型代表,后世常用来形容随性游览、不为俗事催迫的闲适状态。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待