送司农少卿杜起莘出守遂宁

识公七年前,青衫骑破鞯。

送公七年后,金章大州守。

穷达反掌耳,置之勿复论。

忆公出蜀日,避名如避喧。

神羊一在首,慷慨眉宇轩。

朝陈击奸疏,暮进兴邦言。

炎炎中郎将,解带西南奔。

矫矫内押班,挂冠神武门。

所以杜御史,姓名满乾坤。

人生有聚散,安所非游宦。

征黄不作难,圣主方味谏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感仕途 · 期许 · 送别
创作背景
南宋绍兴末送别杜莘老外放
本诗创作于南宋绍兴三十二年(公元1162年),时任监察御史的杜起莘(名莘老)因多次弹劾弄权宦官、奸佞官员,遭到朝中权贵排挤,主动请求外放遂宁知州,同僚周必大与其相交多年,钦佩其刚直品格,故创作此诗为其送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古,全篇每句以五字为主,不要求严格遵守近体诗的平仄、对仗、押韵规则,创作自由度较高。五古起源于汉代民歌,经过魏晋南北朝的发展,到唐宋时期成为文人抒情言志的常用体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人杜起莘刚直敢言的为官品格的由衷赞许,二是面对友人外放的豁达送别态度,三是对友人未来将被朝廷召回重用的乐观期许,整体基调慷慨豁达,无传统赠别诗的悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
司农少卿是宋代掌管财政的中央官职;遂宁指现在的四川省遂宁市,当时是潼川府路下属的州;鞯是马鞍下面的垫具;青衫是宋代低级官员的服饰;金章是宋代高级官员使用的黄金印绶;神羊是獬豸的别称,是古代御史冠的标识;击奸疏指弹劾奸佞官员的奏疏;游宦指离开家乡到外地做官。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
我认识您是在七年之前,那时候您穿着低级官员的青衫,骑着的马鞍垫都磨破了。现在我为您送行是七年之后,您已经佩戴金印成为大州的知州了。仕途的穷困与显达就像翻一下手掌那么快,把这事放在一边不要再谈论了。回忆您当初从蜀地出来的时候,躲避名声就像躲避喧闹一样。您当上御史佩戴神羊冠之后,神情慷慨气度轩昂。早上呈上弹劾奸佞的奏疏,晚上就献上振兴国家的建议。气焰嚣张的中郎将吓得解下官带逃到西南,骄横跋扈的内押班主动在神武门辞官。所以您杜御史的姓名,传遍了整个天下。人生本来就有聚有散,什么地方不是做官的去处呢。被朝廷召回就像汉代黄霸的故事一样不难,现在圣明的君主正愿意听取直言劝谏。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人周必大送给友人杜起莘的赠别诗,开篇用七年前后杜起莘的仕途变化引出感慨,中间回忆了杜起莘担任御史期间刚直敢言、打击奸佞的突出政绩,最后以豁达的态度送别友人,并且表达了对友人不久后就会被朝廷召回重用的美好期许,整首诗风格刚健,情感真挚。
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言古诗,诵读时采用2-3的断句节奏,比如“识公/七年前,青衫/骑破鞯”。前半部分回忆杜起莘政绩的内容要读得慷慨有力,体现出赞许的语气;后半部分送别的内容要读得豁达舒展,体现出乐观的态度,整体语速中等,不需要刻意放慢或者加快。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗开篇的前后时间对比句式,比如“见君/三年前,布衣走校园。送君/三年后,西装站台前”,通过相同时间跨度的前后状态对比,突出人物的成长变化,这种句式写作难度低,对比效果直观,适合用在回忆类、赠别类的写作场景中。
核心名句写作应用
名句“人生有聚散,安所非游宦”适合用在安慰亲友工作调动、外出求学、异地任职的书信或文章中,比如写给调动到外地工作的朋友:“你也不用过于不舍,古人说‘人生有聚散,安所非游宦’,到了新的岗位正好可以施展你的才干,我们以后也随时可以见面。”用这句诗可以很好地表达豁达的态度,比普通的安慰更有文化底蕴。
关联知识图谱
杜莘老酬唱赠答
杜莘老字起莘,是南宋初期著名的刚直御史,《宋史》有专门的传记记载他的事迹,他是本诗的送别对象,也是诗中主要赞颂的人物。
周必大同作者
周必大是南宋中期的著名政治家、文学家,官至左丞相,封益国公,文学创作风格平正典雅,有《周益国文忠公集》传世,本诗是他的经典赠别作品。

名句 CLASSIC LINES

人生有聚散,安所非游宦
这两句是本诗的核心名句,以豁达的态度看待人生聚散与仕途调动,打破了传统赠别诗的伤感情绪,后世常用于安慰他人工作调动、外出任职的场景,是宋诗中体现豁达人生态度的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

周必大 1126年-1204年
南宋四朝重臣,文学家,南宋文坛重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待