谢叶致政送芍药

佳葩如美人,艳态妖且闲。

叶园美无度,有花字雌丹。

晨妆谢膏沐,秀色若可餐。

芳根裹春泥,举赠不作难。

𦾏{华栥}照池亭,一洗儒生酸。

从今杜陵眼,不复嗟长寒。

何以报嘉惠,作诗当琅玕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 感激
创作背景
答谢赠花
本诗是诗人收到致仕归乡的叶姓官员赠送的雌丹品种芍药后,为答谢赠花情谊专门创作的酬赠诗作,创作场景为宋代文人日常交游,无明确可考的具体创作年份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古体诗的重要分支,每句以五字为基本句式,不要求严格的平仄对仗与押韵规则,创作自由度较高。五言古诗起源于汉代民间歌谣,历经魏晋南北朝发展成熟,唐宋时期仍有大量文人创作,是中国古典诗词的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对芍药娇艳娴静姿态的真切喜爱与赞叹,二是对叶致政慷慨赠花情谊的诚挚感谢,三是收到名花后一扫日常寒酸窘迫感的轻松愉悦,情感表达真挚自然,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重点字词解释如下:“致政”指古代官员辞官退休,这里是对叶姓赠花人的尊称。“佳葩”指美丽的花,本诗中特指芍药。“妖且闲”形容花朵艳丽又娴静的姿态。“琅玕”原指美玉,本诗中用来比喻自己写的答谢诗作,是对赠花人的尊重。大家日常学习时要注意这些字词的古今含义差异,避免理解偏差。这些字词都是古典诗词中的常见用法,掌握后可以提升读诗的效率。
逐句白话释义
逐句白话翻译如下:美丽的花就像美人一样,姿态艳丽又娴静。叶家的花园美到极致,里面有种叫雌丹的芍药。它就像刚化完晨妆不用再涂脂粉的佳人,秀丽的颜色好看得仿佛可以吃。带着春天泥土的花根被包裹好,赠送给我一点也不为难。盛放的花朵照亮了池边的亭子,一下子洗去了读书人的寒酸气。从今往后我这像杜甫一样的眼睛,再也不用感叹长期的贫寒了。用什么来报答你的好意呢,就写这首诗当作珍贵的美玉吧。
核心主旨概括
本诗的核心内容是诗人收到退休的叶姓官员赠送的雌丹芍药之后,十分喜爱这份礼物,于是写下这首诗来表达自己对芍药的赞美,还有对赠花人的诚挚感谢。整首诗围绕“芍药”和“答谢”两个核心展开,没有复杂的含义,情感非常直白真诚。大家读的时候可以很容易感受到诗人收到礼物时开心的心情,这种朋友之间互赠小礼物的情谊至今也很常见。
跨学科 · 是什么
芍药基本常识植物学
本诗里描写的芍药是大家很熟悉的观赏花卉,属于毛茛科芍药属的植物,和牡丹是近亲。芍药的花很大,颜色非常丰富,有红色、粉色、白色等很多品种,本诗里提到的“雌丹”就是芍药的一个品种。芍药一般在春天的四五月份开花,不仅好看,它的根还可以入药,是常用的中药材。古代人很喜欢芍药,经常用它来表达心意,朋友之间互相赠送芍药也是很常见的交游方式。我们平时在公园也经常能看到芍药,大家可以留意它和牡丹的区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言古诗,诵读的时候每句按照“2-3”的节奏断句就可以,比如“佳葩/如美人,艳态/妖且闲”。整体诵读的语气要轻快明亮,读到描写芍药形态的句子时可以带一点喜爱的语气,读到最后答谢的句子时语气要诚恳一点。大家诵读的时候可以放慢速度,感受每一句的韵律,不用刻意追求速度。多读几遍就能很容易记住这首诗,也能更好地体会诗人的心情。
基础句式仿写指导
本诗开头用了“佳葩如美人”的比喻手法,把花比作美人,非常生动形象,大家写作文的时候可以仿写这个句式。比如写荷花可以写“清荷如美人,亭亭立水边”,写梅花可以写“寒梅如美人,凌寒独自开”。仿写的时候要注意抓住事物的核心特点,找到和比喻对象的相似点,不要生硬地套句式。这个比喻手法很适合用来描写花卉或者美好的事物,大家可以多练习几次,用在自己的作文里会很加分。
名句写作应用
本诗里的“秀色若可餐”是非常经典的名句,大家写作文的时候可以用来赞美好看的花卉,也可以用来形容人的容貌气质出众。比如你去公园看牡丹,就可以写“满园的牡丹开得正好,真可谓是秀色若可餐”。或者你写身边颜值高气质好的朋友,也可以用这个句子来形容。使用的时候要注意语境,不要用在不合适的场合,这个句子属于褒义的赞美,用在正面的场景里会很贴切。
关联知识图谱
古典诗词核心花卉意象酬唱赠答
本诗的核心描写对象就是芍药,芍药是中国古典诗词中非常常见的花卉意象,很多诗人都写过关于芍药的作品。大家可以多积累这类常见意象的含义,能帮助自己更好地理解其他古诗词。

名句 CLASSIC LINES

晨妆谢膏沐,秀色若可餐
本句化用前代文学典故,将芍药比作不施脂粉的晨妆佳人,生动凸显了芍药清新自然的娇美姿态。

标签 TAGS

作者 POET

喻良能
南宋中期官员、文学家,江西诗派追随者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待