送杨飞卿国录

杨侯作录来成均,野鹤昂昂端不群。

一朝议论不入意,弃掷禄位如浮云。

群公挽衣留不住,直入苕霅亲耕耘。

惜吾无力叫帝阍,不能以侯直谅闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感赞美
创作背景
南宋孝宗朝送别辞官友人
本诗作于南宋孝宗年间,杨飞卿时任国子监国录一职,因朝堂议论与执政者不合,主动辞官归隐湖州苕霅一带。作者楼钥作为友人,为其送行时创作此诗,记录该事件并抒发自身感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古体诗的一种,起源于汉代,成熟于唐代。该体裁不受近体诗平仄、对仗的严格限制,形式灵活自由,便于直抒胸臆。七言古诗是中国古代诗歌的重要体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。宋代七言古诗多偏向平实质朴的风格,本诗是典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对友人杨飞卿刚直不阿、淡泊名利品格的赞赏与敬佩。第二层是对友人辞官归隐选择的理解与认同,体现了二人的精神共鸣。第三层是作者无力向朝廷举荐友人的愧疚与惋惜,以及送别友人的不舍。三层情感交织,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是成均,是中国古代对国子监的别称,为古代最高学府。第二个重点词是国录,是宋代国子监设置的官职,负责掌管学籍等事务。第三个重点词是苕霅,指苕溪和霅溪两条河流,流经今浙江湖州一带,古代多为名士归隐地。第四个重点词是帝阍,原指天宫的守门人,诗中代指皇宫的宫门,代指直接向皇帝进言的通道。第五个重点词是直谅,出自《论语》,指正直诚信的品格。所有字词都是宋代诗文的常用语义,没有生僻的通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
第一句写杨飞卿到国子监担任国录一职。第二句写他品格高洁,就像野鹤一样昂然挺立,和普通人截然不同。第三句写有一次他的朝堂议论不符合上位者的心意。第四句写他直接放弃了官职俸禄,就像对待天上的浮云一样毫不在意。第五句写众多官员拉着他的衣服挽留,都没能留住他。第六句写他直接前往苕溪霅溪一带,亲自耕种归隐。第七句写作者惋惜自己没有能力向皇帝进言。第八句写自己没办法让皇帝知道杨飞卿正直诚信的品格。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给友人杨飞卿的送别诗。诗的核心内容围绕杨飞卿辞官归隐的事件展开。首先赞美了杨飞卿刚直不阿、淡泊名利的高洁品格。其次表达了作者对友人选择的理解和支持。同时也抒发了作者自身无力举荐友人的愧疚和惋惜之情。全诗语言朴实直白,情感真挚动人,没有过多华丽的修饰。是宋代送别诗中体现士人气节的典型作品。
跨学科 · 是什么
宋代国录官职历史学
国录是宋代国子监的正式官职。该官职的全称为国子监录。其主要职责是掌管国子监的学生学籍、档案等事务。官阶为从九品,是国子监中的低级官员。担任该官职的人员通常为科举出身的士人。宋代国子监是中央最高学府,同时也承担部分教育管理职能。该官职的设置是宋代文官制度的典型体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉稳真挚。首联两句语速稍缓,突出杨飞卿的高洁品格。颔联两句语速稍快,突出辞官的果断。颈联两句语气带着赞叹,突出挽留不住的决绝。尾联两句语气放缓,带着惋惜的情绪。整体断句为每句七言后稍作停顿。不需要过多的抑扬顿挫,贴合诗的朴实风格。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中比喻手法的句式。句式结构为“主体+行为+如+喻体”。比如用来形容人淡泊名利可以写“半生追名终觉累,弃掷虚名如敝履”。用来形容人品格高洁可以写“立身尘世守初心,皎洁品行如明月”。仿写的时候要注意前后语义的连贯。喻体要贴合主体的特征,不要过于生硬。是日常写作中塑造人物品格的常用句式。
名句写作应用
核心名句“一朝议论不入意,弃掷禄位如浮云”可用于多种写作场景。可以用来描写坚守原则、不慕权位的人物。可以用于写淡泊名利主题的作文中。比如描写革命前辈放弃高官厚禄投身革命的事迹时可以引用。也可以用于写当代人坚守职业道德、拒绝利益诱惑的场景。引用时不需要改动原文,直接嵌入句子即可。能够有效提升文字的文化底蕴和表现力。
关联知识图谱
论语·述而“不义而富且贵,于我如浮云”同典故
诗中的“弃掷禄位如浮云”化用了《论语》中的名句。孔子在《论语·述而》中提出“不义而富且贵,于我如浮云”。该典故的核心内涵是鄙视不正当的名利。诗中用这个典故来形容杨飞卿淡泊名利的品格。二者的核心语义是完全一致的。是宋代诗文用典的常见手法。体现了儒家思想对宋代士人的深刻影响。

名句 CLASSIC LINES

一朝议论不入意,弃掷禄位如浮云
该句为全诗核心名句,生动刻画了主人公坚守原则、淡泊名利的刚直品格。后世常被用来形容士人不慕权位、坚守本心的气节,文化影响力深远,多被各类文章、著作引用。

标签 TAGS

作者 POET

喻良能
南宋中期官员、文学家,江西诗派追随者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待