侍太孺人由安国过贤沙至凤池

板舆多乐事,沙路及晴时。

约略瞻龙卧,逶迤到凤池。

匏樽细斟酌,华发足遨嬉。

此意安仁解,曛酣更赋诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感亲情 · 孝亲 · 闲适 · 雅趣
创作背景
南宋喻良能陪母游览福州三地所作
本诗作于南宋孝宗年间,诗人陪伴母亲(太孺人)从安国寺出发,途经贤沙,最终到达凤池游览,趁晴日出游兴致盎然,遂作此诗记录行程与心境,无核心内容争议记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句四十字,颔联、颈联严格对仗,符合平水韵押韵规范,是宋代典型的闲适类近体诗作。
情感 · 解读
本诗核心抒发诗人陪伴母亲出游的愉悦心境,展现母子相处的朴素温情,传递对平凡孝亲之乐的珍视,历代主流解读均将其归为孝义类闲适诗作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
板舆是古代供老年女性乘坐的木质代步轿,太孺人是宋代对官员母亲的尊称,匏樽指用葫芦制成的酒器,曛酣指黄昏时分微微醉酒的状态,安仁是西晋文人潘岳的字,古代以孝亲著称。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。全诗没有通假字和古今异义词汇,语义直白流畅。
逐句白话释义
第一句意思是侍奉母亲坐板舆出游有很多开心的事,走在沙路上正好赶上晴朗的好天气。第二句意思是远远约略能看到像龙盘踞一样的山形,沿着蜿蜒的小路慢慢走到了凤池。第三句意思是拿着葫芦做的酒樽慢慢斟酒品尝,满头白发的母亲尽情游玩嬉闹十分开心。第四句意思是这种孝亲闲居的乐趣潘安仁最能理解,黄昏时分我喝得微醉之后又写下了这首诗。释义完全忠实于原文内容,没有额外添加文学化修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人陪伴母亲出游的全部过程,从出发时的好天气,到途中的所见景色,再到游玩时的温馨场景,最后到酒后赋诗的愉悦状态。核心抒发了诗人陪伴长辈的天伦之乐,表达了闲适自在的心境,以及对平凡孝亲生活的珍视。全诗没有宏大的叙事,全部围绕日常出游的细节展开,情感朴素真挚。
跨学科 · 是什么
地理地名考证地理学
诗中提到的安国、贤沙、凤池都是宋代福州的真实地点,安国指位于福州西郊的安国寺,贤沙指当地知名的贤沙古刹,凤池是福州郊外的风景名胜。这个区域三面环山一面临水,地势平缓,非常适合老人出行游览。宋代福州气候温暖湿润,晴日出游体感十分舒适,当地至今还保留着这三处地名的相关记载。这三个地点的游览路线全程约五公里,半天时间就可以走完,符合诗中记载的一日出游的行程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言律诗,每句按照“2-3”的节奏断句即可,比如“板舆/多乐事,沙路/及晴时”。整体诵读语气要平缓愉悦,读出游玩的轻松感,重音放在“乐事”“晴时”“细斟酌”“足遨嬉”这几个关键词上。语速保持适中,不要过快,最后一句可以稍微放缓,体现出黄昏时微醉赋诗的闲适感。诵读时不需要激昂的情绪,保持平和温暖的语气就贴合诗歌的情感基调。
基础句式仿写指导
可以模仿首联“XX多乐事,XX及XX时”的句式,用来描写各类愉悦的活动场景。比如写踏春可以仿写为“踏春多乐事,郊行及暖时”,写读书可以仿写为“读书多乐事,开卷及闲时”,写赏月可以仿写为“赏月多乐事,登楼及夜时”。仿写的时候注意前后句的内容要对应,前半句点出活动,后半句点出合适的时机,保持句式工整即可,不需要严格符合格律要求。
核心名句写作应用
“匏樽细斟酌,华发足遨嬉”这句诗非常适合用在描写陪伴长辈出游、家庭温馨场景的作文里。比如写重阳节带奶奶逛公园的作文,可以用“重阳时节陪奶奶登高望远,沿途赏菊品茶,正是‘匏樽细斟酌,华发足遨嬉’,一家人都觉得十分幸福”。也可以用在描写孝亲主题的文章开头,引出自己陪伴长辈的相关经历,增强文章的文化底蕴。应用的时候不需要改动诗句,直接引用即可。
关联知识图谱
潘岳《闲居赋》同典故
本诗尾联用潘安仁的典故代指孝亲闲居的乐趣,潘岳《闲居赋》正是记录自己辞官后侍奉母亲的闲居生活,二者核心主题完全契合,是古代孝亲文学的经典关联。

名句 CLASSIC LINES

匏樽细斟酌,华发足遨嬉
这两句精准刻画了诗人陪母亲饮酒嬉游的场景,用语平实却情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

喻良能
南宋中期官员、文学家,江西诗派追随者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待