献之大著得予喜赋以诗来谢次韵奉酬

夺袍吟处笔,垫角雨余巾。

黄绢才无敌,青藜杖有神。

将乘桓典马,肯受庾公尘。

老我知何幸,穷涂获卜邻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 赞美
创作背景
次韵酬答创作背景
本诗为南宋文人楼钥的唱和之作,此前友人"献之"完成新作品,楼钥曾作贺诗赠予对方,献之收到后寄来谢诗回应,楼钥便依照谢诗的原韵创作本诗作为酬答,学界考证创作于楼钥中年闲居乡里时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,正式成型于初唐时期。全诗固定为八句,每句五字,要求偶数句押平声韵,颔联、颈联必须严格对仗,平仄安排有固定规范,是古代文人创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,一是对友人出众的才华、高洁的品格的由衷推崇与赞美,二是诗人晚年困顿时期能与品性、才学俱佳的友人结为邻里的庆幸与欣喜,情感真挚平实,毫无虚饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
夺袍:指唐代宋之问在武后举办的诗会上夺得锦袍的典故,代指才思敏捷。垫角巾:指东汉名士郭泰遇雨折头巾角的典故,代指名士风度。黄绢:出自"黄绢幼妇,外孙齑臼"的谜语,代指绝妙好辞。青藜杖:指神仙给刘向送青藜杖照明校书的典故,代指才学有神助。桓典马:指东汉清官桓典骑骢马执法的典故,代指正直为官。庾公尘:指东晋权贵庾亮的尘污,代指权贵的污浊风气。卜邻:指挑选好邻居,出自古代选邻而居的传统。穷涂:同"穷途",指处境困顿。
逐句白话释义
首联:你写诗时才思敏捷就像当年夺锦袍的宋之问,雨后头巾折角的样子就像有名士风度的郭泰。颔联:你的才华就像黄绢谜语指代的绝妙好辞一样无人能敌,你的学识仿佛有青藜杖的神仙相助一样深厚。颈联:你将来一定会像正直的桓典一样骑着骢马做清官,绝对不会忍受权贵阶层的污浊风气沾染自身。尾联:我这老头子有什么福气啊,在处境困顿的时候还能得到你这样好的邻居。
核心主旨与内容概括
全诗是诗人为回谢友人的赠诗而作,前六句连用多个经典典故,从才思、风度、学识、品格、志向多个维度高度赞美友人的出众与高洁,最后两句直白抒发自己在困顿时期能和这样优秀的人结为邻居的由衷欣喜,整首诗情感真挚,用词贴切,没有浮夸的修饰。
跨学科 · 是什么
典故对应的历史史实历史学
夺袍的史实出自《新唐书》的记载,武则天游洛阳龙门时命随行官员作诗,先写成的人赐锦袍,宋之问最先写成拿到赏赐,后来这个典故就用来形容人文思敏捷才华出众。垫角巾的史实出自《后汉书》,东汉名士郭泰出行遇雨,把包头巾的一角折了起来,其他人看到后纷纷效仿,形成当时的流行风尚,后来就用来代指名士风度。黄绢的典故出自《世说新语》,曹操路过曹娥碑,看到碑上写的黄绢幼妇等字,杨修先猜出是绝妙好辞的意思,后来就用黄绢代指好文章。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是标准五言律诗,诵读时按照2+3的节奏断句即可,比如"夺袍/吟处笔,垫角/雨余巾"。首联语速平缓,读出对友人风度的赞许感;颔联语速稍快,读出对友人才华的赞叹感;颈联语调上扬,读出对友人品格的推崇感;尾联语速放缓,语调柔和,读出自己的欣喜庆幸感。每句最后一个字的韵脚"巾、神、尘、邻"可以适当拉长读音,体现律诗的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联、颈联的用典对仗句式,比如要夸赞别人书法好,可以写"墨池功已深,笔冢艺通神",分别用王羲之墨池、智永笔冢的典故,对仗工整,表意贴切。也可以仿写最后两句的直抒胸臆句式,比如表达交到好朋友的喜悦,可以写"平生有何幸,天涯遇知音",直白真挚,符合日常表达的需求。仿写时要注意前后内容的关联,典故要贴合要表达的意思,不要生硬堆砌。
名句写作应用场景
"黄绢才无敌,青藜杖有神"可以用在夸赞别人文章写得好、才华出众的场景,比如给朋友的新书写推荐语,或者在比赛获奖的祝贺语里使用,显得文雅有分量。"老我知何幸,穷涂获卜邻"可以用在表达遇到良师益友、好邻居的喜悦场景,比如搬到新家写给邻居的赠言,或者遇到志同道合的朋友时的感言里使用,能准确表达真诚的庆幸感。
关联知识图谱
《次韵柳通叟寄王文通》(黄庭坚)同体裁|同主题
两首诗都是宋代文人的次韵酬答五言律诗,都用多个典故赞美友人的才学品格,表达与友人相交的喜悦,风格平实真挚,是宋代酬答诗的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

黄绢才无敌,青藜杖有神;老我知何幸,穷涂获卜邻
这四句是本诗的核心名句,前两句用两个著名典故精准夸赞友人的才学,对仗工整,用典贴切,历来被视为用典赠人的典范表述;后两句直白抒发与贤人为邻的庆幸,情感真挚,常被后世用于表达结交良友的喜悦。

标签 TAGS

作者 POET

喻良能
南宋中期官员、文学家,江西诗派追随者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待