次韵宋嗣宗梅花 其一

野外江头一树垂,正当霜后腊前时。

清如弘景松临阁,韵似渊明菊映篱。

铁石广平曾作赋,风流水部亦哦诗。

却愁折向妆台下,莫遣佳人取次知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
次韵唱和咏梅
本诗是诗人与友人宋嗣宗的唱和之作,依宋嗣宗原诗韵脚创作。创作于霜降之后、腊月之前的冬末时节,具体年份学界暂无明确考证,动因是诗人见野外江头早梅盛开,心有所感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代。每首共八句,每句七字,格律要求严格,中间两联需对仗,通常押平声韵,平仄有固定排布规则,是后世文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗以梅花为核心吟咏对象,赞颂其凌寒独放、清逸高洁的品格。诗人借梅托物言志,寄寓仰慕先贤、不趋流俗的精神追求,情感清雅冲淡,尽显传统文人审美志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次韵”是古代诗歌唱和形式,指按原诗韵脚和用韵顺序创作。“腊前”指农历腊月之前的冬末时节。“弘景”指南朝隐士陶弘景,酷爱苍松。“渊明”指东晋诗人陶渊明,最爱菊花。“广平”指唐代名相宋璟,封广平郡公,曾作《梅花赋》。“水部”指南朝诗人何逊,曾任水部郎,善写咏梅诗。“取次”是古代口语,意为随意、随便。
逐句白话释义
野外的江边生长着一棵梅树,枝条柔婉低垂。此时正是霜降过去之后,农历腊月还没到来的冬末时节。梅花的清雅气质,就像陶弘景阁楼前挺拔的苍松。梅花的高逸风韵,就像陶渊明篱笆边盛放的秋菊。性情刚正如铁石的广平郡公宋璟,曾经专门为梅花写下《梅花赋》。风流飘逸的水部郎何逊,也曾经为梅花吟诵过优美的诗句。我却发愁要是把梅花折下来放到妆台之下,千万不要让美丽的女子随便知晓它的美好。
全诗核心主旨
本诗是典型的咏梅题材唱和作品,围绕冬末野外江边的梅花展开描写。诗人接连用四位与高洁品性相关的古代先贤典故,描摹梅花的清雅气韵与独特风骨。诗人未直接描写梅花外形,而是从气质风韵入手,赋予梅人格化的高洁特质。借赞美梅花的品格,寄寓了自己不慕世俗、追求高尚志趣的人生态度。全诗语言清雅冲淡,用典贴切自然,没有刻意雕琢痕迹,读来既有古典韵味,又能感受到诗人真挚的情感表达。
跨学科 · 是什么
古代文人咏梅传统社会学
梅花是中国古代文人最喜爱的吟咏对象之一,与松、竹并称为“岁寒三友”。古代文人常借梅花凌寒独放的特质,象征君子高洁不屈的品格。咏梅的文学传统从南北朝时期开始兴起,到唐宋时期发展到鼎盛阶段。现存的古代咏梅诗作数量超过万首,是中国古典文学中非常重要的题材门类。很多文人都留下过经典咏梅作品,比如北宋林逋的“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”就是传世名句。梅花也成为中国传统文化中高洁品格的标志性符号,深受各个阶层喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气清雅平和,不要太过激昂。首联“野外江头一树垂,正当霜后腊前时”要读得舒缓,交代清楚背景。颔联“清如弘景松临阁,韵似渊明菊映篱”是对仗句,两句节奏要对应,重读“清”“韵”二字。颈联“铁石广平曾作赋,风流水部亦哦诗”同样是对仗句,节奏要明快一些。尾联“却愁折向妆台下,莫遣佳人取次知”要读得轻柔,带一点委婉的语气。每句七字的停顿都是“二二三”的节奏,比如“野外/江头/一树垂”。
基础句式仿写指导
本诗颔联是标准的七言比喻对仗句式,非常适合初学者学习仿写。仿写时首先要确定描写核心事物的两个核心特质,然后分别找两个符合特质的古代人物典故做类比。句式结构可直接套用“X如XX+场景描述,X似XX+场景描述”的格式,比如描写竹子可以写“坚如子瞻竿立院,逸如子猷竹倚窗”。仿写时要注意前后两句的词性一一对应,意境风格也要统一,不要出现前后内容不相关、或者典故使用错误的情况。
核心名句写作应用
“清如弘景松临阁,韵似渊明菊映篱”是本诗核心名句,适合用来形容人或事物清雅脱俗的气质。可以用在描写景物的作文里,比如形容冬天挺立的松树,或者秋天盛放的菊花。也可以用在写人的作文里,比如形容气质清雅、品行高洁的长辈或者老师。还可以用在赞美艺术品的文章里,比如形容书法、绘画作品的清逸气韵。使用时不需要专门解释背后的典故,直接引用就能凸显描写对象的高逸特质。这句风格比较文雅,适合用在抒情类、记叙类作文中,不适合用在过于口语化的文本里。

名句 CLASSIC LINES

清如弘景松临阁,韵似渊明菊映篱
此句是本诗核心名句,采用对仗用典手法写梅花气韵,将梅之清比作陶弘景阁前苍松,韵比陶渊明篱边秋菊。后世常用来形容人或事物清雅脱俗的特质,在咏梅题材作品中流传较广。

标签 TAGS

作者 POET

喻良能
南宋中期官员、文学家,江西诗派追随者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待