观潮行

八月十八钱塘时,潮头搅海雷怒飞。

更遭风日薄于纸,海山数点青依依。

烂银斜侵云鬓脚,生绡直下鲛人机。

玉龙宛转一千丈,卧噀残雪吹人衣。

天关击鼓地轴折,想见水府惊颠𬯀。

红幡绿盖弄潮者,出没散乱同凫鹥。

操舟之子夸第一,倏忽东涌还沉西。

万人揶揄等儿戏,我说性命如汤鸡。

似闻潮生到彭蠡,伹辊暗浪中黄泥。

不知珠宫贝阙何世乃居此,亦有霓旌素节日夜朝京师。

又疑春秋战罢两蜗角,冻血不洗锋差差。

至今官渡卖牌者,莫雨不管吴侬悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感悲悯 · 讽喻
创作背景
杨维桢元末游历钱塘观潮所作
本诗作于元顺帝至正十年(1350年)左右,当时杨维桢游历杭州,亲历八月十八钱塘观潮盛会,有感于潮水的雄奇壮观、弄潮者的惊险处境而创作,创作时间考证为学界共识,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言歌行,属于古体诗范畴,句式长短自由,押韵灵活,适合抒发奔放雄奇的情感,是汉唐以来乐府诗的流变体裁,历代多用于描绘宏大场景、表达强烈情感。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是面对钱塘潮雄奇景观的震撼赞叹,其次是对弄潮者不顾性命涉险的担忧悲悯,最后是暗含对元末官府漠视民生的讽喻,历代解读共识一致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
噀:指喷吐。颠𬯀:指颠簸坠落。凫鹥:指水鸟。汤鸡:指开水里的鸡,比喻处境极其危险。鲛人机:指传说中鲛人织绡的织机。珠宫贝阙:指传说中水下龙宫的宫殿。蜗角:出自庄子典故,比喻极小的利益争夺。
逐句白话释义
农历八月十八是钱塘潮最盛的时节,潮头搅动海面,像惊雷一样怒吼着飞来。风把天空吹得比纸还薄,海边的青山远远看去只有几点青色依依。银色的潮水斜侵到云边,像生绡一样从鲛人织机上直垂下来。潮头像一千丈长的玉龙蜿蜒游动,卧着喷吐残雪一样的浪花吹到人的衣服上。天关好像在击鼓,地轴都要折断,想来水府里的神灵也被这颠簸震惊。举着红幡绿盖的弄潮儿,在潮水里出没散乱得像水鸟一样。撑船的人自称本事第一,忽然涌到东边又沉到西边。上万的人嘲笑他们像玩儿戏一样,我却觉得他们的性命像开水里的鸡一样危险。听说潮水涨到彭蠡湖,只滚动着混着黄泥的暗浪。不知道珠宫贝阙什么时候住在这里,也有霓虹一样的旗帜白色的仪仗日夜朝拜京师。又怀疑是春秋战争结束后的两个蜗角,冻住的血没洗,兵器的锋刃还参差不齐。到现在官渡卖牌的人,不管下雨也不管吴地百姓的悲伤。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描绘了农历八月十八钱塘江大潮的雄奇壮观景象,刻画了弄潮儿在潮水中搏浪的惊险场面,表达了作者对弄潮者不顾性命涉险的担忧,同时暗含对当时社会现实的讽喻。
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏稍快,描写潮头景象的句子重读,语气要激昂有气势。读弄潮儿相关句子时语速加快,带出紧张感。读最后几句讽喻内容时语速放缓,语气沉重带感慨。韵脚字适当拖长,增强节奏感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“XX宛转一千丈,卧噀XX吹人衣”的比喻句式来描写自然景物。比如描写瀑布可以写“白练宛转三千丈,卧噀寒雾湿人衣”,描写雪山可以写“银龙宛转一万丈,卧噀冰屑刺人衣”,要注意本体和喻体的相似性,突出景物的特征。
核心名句日常写作应用
名句“玉龙宛转一千丈,卧噀残雪吹人衣”可以用于描写江河、瀑布、海浪等大型水体的壮观景象。比如写黄果树瀑布的游记时可以引用:“远远望去,黄果树瀑布如玉龙宛转一千丈,卧噀残雪吹人衣,磅礴的气势让所有游客都震撼不已。”也可以用于描写冬季大雪后山峦的景象。
关联知识图谱
钱塘江大潮酬唱赠答
本诗核心内容为描绘农历八月十八钱塘江大潮的雄奇景象,是历代咏钱塘潮的经典文学作品,与钱塘江大潮这一自然景观直接关联。

名句 CLASSIC LINES

玉龙宛转一千丈,卧噀残雪吹人衣
该句以玉龙比喻蜿蜒的潮头,以残雪比喻飞溅的浪花,意象雄奇瑰丽,生动刻画了钱塘潮奔腾喷溅的形态。

标签 TAGS

作者 POET

释宝昙 1129-1197
南宋临济宗诗僧,与官僚文人多有交游,文学上师法江西诗派

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待