与侍讲程自靖州西归会于江陵二首 其二

古天下士亦多艰,魑魅于今合改颜。

道在盖公犹梦见,天怜贾谊得生还。

风休江北一声橹,春尽剑南何处山。

故国异方身健在,也知书眠未斓斑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感信念 · 坚守 · 重逢
创作背景
庆元党禁时期友人遇赦会面
据《全宋诗》系年考证,本诗作于南宋宁宗庆元五年(1199年),作者项安世当时因庆元党禁罢官居江陵。友人程氏侍讲此前被列入庆元伪学逆党名单,贬谪至偏远的靖州安置,本年党禁稍松遇赦北归,二人于江陵偶遇,作者遂作二首诗记录此次会面。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗体裁,成熟于初唐时期,格律要求严格,全诗共八句五十六字,颔联、颈联需对仗,押韵符合平水韵规范。宋代七言律诗在继承唐代格律的基础上,更侧重说理与用典,形成了独具特色的宋诗风貌。本诗严格遵循七言律诗格律要求,是南宋七律的代表性作品之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四个层次:一是对友人贬谪偏远之地多年后遇赦生还的由衷庆幸,二是对陷害忠良的当朝奸佞的嘲讽与不满,三是对儒家大道永不消亡的坚定信念,四是历经政治风波仍能保全身家、坚持治学的释然自许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
魑魅:传说中居住在山林里的鬼怪,这里代指陷害忠良的奸佞官员。盖公:西汉时期精通黄老学说的学者,这里代指正道的传承者。贾谊:西汉著名文学家,曾被贬为长沙王太傅,这里代指被贬谪的友人程氏。斓斑:指物体表面颜色杂乱的样子,这里形容书籍因长期翻阅留下的磨损痕迹。
逐句白话释义
第一句:自古以来的天下名士,大多都经历过很多磨难。第二句:那些陷害忠良的鬼怪,如今也应该羞愧地改了脸色。第三句:只要正道还存在,我们尚且能梦见盖公那样的先贤。第四句:上天垂怜,让贾谊一样被贬的友人能够活着回来。第五句:长江以北的风停了,江上传来一声摇橹的声响。第六句:剑南的春天已经过去,远方的青山不知是哪一座。第七句:无论是在故乡还是在异乡,我们的身体都还很健康。第八句:也知道案头的书籍,还没有被翻阅到痕迹斑驳的地步。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在江陵偶遇遇赦北归的友人时所作。诗歌既表达了对友人经历多年贬谪生活终于生还的庆幸,也嘲讽了当时陷害忠良的奸佞势力,更抒发了作者坚信正道不会消亡,即使身处逆境也会坚守本心、坚持治学的人生态度。全诗情感真挚,既有个人身世的感慨,也有对时代局势的暗喻。
跨学科 · 是什么
宋代江北、剑南地理范围地理学
江北是指长江中游以北的区域,宋代属于荆湖北路的管辖范围。剑南是指四川剑阁以南的地区,宋代分属成都府路、潼川府路管辖。江陵位于长江北岸,是连接江南、巴蜀、中原三大区域的交通枢纽。从靖州北归到江陵,需要先经过洞庭湖水系,再进入长江干流航道。这两个地理名词在诗中代指作者和友人过往活动的不同区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要沉稳舒缓,首联读的时候稍作顿挫,体现出对名士多难的感慨。颔联语气适当上扬,带一点欣慰的感觉。颈联语速放慢,读出悠远的意境。尾联语气平和,读出释然的感觉。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“古天/下士/亦多艰”“风休/江北/一声橹”。
基础句式仿写指导
可以模仿颔联“道在xx犹xx,天怜xx得xx”的对仗句式,用来表达对某种信念的坚守和对美好结果的期待。仿写的时候要注意上下句的对仗工整,词性相对,语义相关。比如可以仿写为“义在/人心/犹/未泯,天怜/善者/得/平安”,也可以仿写为“春在/枝头/犹/可待,天怜/游子/得/归家”。
核心名句写作应用
名句“道在盖公犹梦见,天怜贾谊得生还”可以用在遭遇挫折后迎来转机的场景。比如写人物蒙冤平反的文章,或者表达对正义终将到来的信心的作文里都可以使用。例如可以这样写:“当年他被错划为右派下放农村二十余年,最终得以平反回到热爱的科研岗位,真可谓‘道在盖公犹梦见,天怜贾谊得生还’。”
关联知识图谱
《史记·屈原贾生列传》同典故
贾谊是西汉时期著名的政论家、文学家,因受到权贵排挤被贬为长沙王太傅,三年后才被汉文帝召回长安。后世多以贾谊贬谪的典故,代指正直官员蒙冤被贬的遭遇。本诗用贾谊的典故,喻指友人程氏贬谪靖州的经历,用典贴切自然。

名句 CLASSIC LINES

道在盖公犹梦见,天怜贾谊得生还
该句用西汉盖公、贾谊的典故,表达了对正道不灭的信念和对友人遇赦生还的庆幸。

标签 TAGS

作者 POET

释宝昙 1129-1197
南宋临济宗诗僧,与官僚文人多有交游,文学上师法江西诗派

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待