次韵萧复秀才

崇云护南山,有士在其下。

俗驾日滔滔,谁为问津者。

美人两世旧,独许半席假。

诗从墨中来,繁露清可把。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 怀旧 · 赞美 · 隐逸
创作背景
次韵唱和创作动因
本诗为诗人拜访隐居于南山下的故交萧复秀才时所作,属于次韵唱和作品,即按照萧复原作的韵脚次序创作的酬答诗。当时世俗之人多追名逐利,很少有人到访萧复的隐居之所,诗人作为两世交好的旧友,获得萧复的接待,有感而发写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,格律自由,不限长短,不讲平仄,用韵灵活。它起源于汉代民谣,在魏晋南北朝时期趋于成熟,唐代后成为古典诗歌的重要体裁之一,历代都有大量经典作品传世。本诗全篇为五言句式,无严格格律约束,属于典型的五言古诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人萧复秀才隐居南山、不随俗流的高洁品格的赞许与认同,二是对两世相交的深厚故交情谊的珍视,同时也暗含诗人自身对远离世俗喧嚣、回归自然的隐逸生活的向往与共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,次韵:指按照原作的韵脚和用韵次序创作唱和诗。第二,护:环绕、庇护的意思,这里指厚厚的云层环绕着南山。第三,俗驾:世俗人乘坐的车马,代指追名逐利的世俗之人。第四,问津:出自《桃花源记》,本义是询问渡口,这里指拜访、寻访隐士的住所。第五,半席假:指分出半张坐席给客人,是热情招待的意思。第六,繁露:浓重的露水,这里形容萧复的诗作清新澄澈,如同露水一样干净。
逐句白话释义
第一句:厚厚的云层环绕着南山,像是在庇护着这座山。第二句:有一位贤士居住在南山的脚下。第三句:追名逐利的世俗之人每天来来往往,车马川流不息。第四句:又有谁会来寻访这位隐士的住所呢?第五句:你是我家两世相交的老朋友,情谊十分深厚。第六句:只有你愿意分出半张坐席来招待我。第七句:你的诗作是从笔墨之间写出来的。第八句:就像是浓重的清露一样清新澄澈,仿佛可以用手捧起来。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人拜访隐居在南山下的故交萧复秀才的经历。首先交代了萧复隐居的环境,接着点出世俗之人都忙于追名逐利,没有人愿意来寻访隐士,只有作为两世旧交的诗人获得了萧复的接待。最后诗人赞美了萧复的诗作清新自然,表达了对萧复不随俗流的高洁品格的赞许,以及对两人深厚情谊的珍视,也暗含了诗人对隐逸生活的向往之情。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓淡然,语速稍慢,体现出隐逸诗的恬淡气质。第一句“崇云/护/南山”要在“云”和“护”后面稍作停顿,读出南山被云层环绕的开阔感。第二句“有士/在/其下”停顿位置相同,语气放轻,突出隐士的低调。第三四句“俗驾/日/滔滔,谁为/问津/者”,前半句语速稍快,读出世俗的喧嚣感,后半句放慢语速,加重反问语气。第五六句“美人/两世/旧,独许/半席/假”语气要柔和,体现出见到旧友的亲切感。最后两句“诗从/墨中/来,繁露/清/可把”语速放慢,读出赞叹的语气。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“XX日滔滔,谁为XX者”的反问句式,用来表达对某种社会现象的感慨。首先前半句要铺垫一种普遍的社会现象,用叠词加强画面感,后半句用反问的方式点出稀少的正面行为。比如可以仿写为“车流日滔滔,谁为让行者”,用来感慨交通中礼让行人的行为稀少;也可以仿写为“逐利日滔滔,谁为守心者”,用来感慨坚守初心的人稀少。仿写时要注意前后句的逻辑关联,反问句要能点明核心观点。
核心名句写作应用
名句“俗驾日滔滔,谁为问津者”可以用在描写坚守理想、不随俗流的人物的作文中。比如写坚守乡村教育的老师时,可以写道:“在很多人都涌向大城市追求高薪工作的当下,‘俗驾日滔滔,谁为问津者’,只有他们愿意扎根大山,为乡村孩子点亮求学的希望。”也可以用在描写传统文化守护者的作文中,比如:“当大家都追捧快节奏的流行文化时,‘俗驾日滔滔,谁为问津者’,那些非遗传承人默默坚守着手艺,守护着民族的文化根脉。”应用时要注意先铺垫世俗的普遍选择,再引出名句,突出所选人物的可贵。
关联知识图谱
陶渊明《桃花源记》同典故
本诗“谁为问津者”一句化用了陶渊明《桃花源记》中“后遂无问津者”的典故,二者都用“问津”代指寻访理想的境界或高洁的人士,语义和用法完全一脉相承,是中国古典诗词中常用的典故之一。

名句 CLASSIC LINES

俗驾日滔滔,谁为问津者
这句是本诗的核心名句,化用陶渊明《桃花源记》中“后遂无问津者”的典故,用反问的方式点出世俗之人追名逐利、无人关注隐士的现实,语言凝练,内涵深刻,后世常被用来形容高洁之士不被世俗理解的处境,也用来代指人们对理想境界的追寻稀少。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待