还过郢城

头白初行郢水边,故城千载尚依然。

岂无戍卒持钲鼓,应有居人沸管弦。

今日桑麻成沃野,几家茅竹散平川。

停车欲问当时事,红日翩翩下翠烟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古
创作背景
创作背景
本诗为南宋中期诗人项安世所作,创作时间学界主流认定为淳熙十一年(公元1184年),彼时项安世赴荆湖北路任职途中第二次经过郢城,见当地社会安定、田野丰饶,与史书记载中郢城屡遭兵燹的历史形成鲜明对比,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全篇共八句五十六字,颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合近体诗规范。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,是古典诗词中受众最广的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层层次,第一层是面对楚国千年故都的厚重历史感,生发的怀古怅惘情绪;第二层是看到郢城当下桑麻遍野、百姓安居的太平景象,生出的欣慰与对家国安定的期许。历代主流解读均认可本诗情感平和真挚,无过度悲戚或空洞赞颂的弊端。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
郢水指郢城周边的水系,是当地对境内河流的统称。钲鼓是古代军中使用的铜制打击乐器和战鼓,常用于军队巡逻、示警。沃野指土壤肥沃、物产丰饶的田野。翠烟指山林间蒸腾起来的青翠色雾霭。这些字词都是古典诗词中的常用词汇,没有生僻含义,也不存在通假字或古今异义的情况。理解这些字词的意思就能顺畅读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
首联的意思是我头发白了才第一次走到郢水边上,这座存在了千年的古城风貌还和过去差不多。颔联的意思是难道这里没有戍守的士兵拿着钲鼓巡逻吗?应该还有当地居民演奏管弦的声音四处飘荡。颈联的意思是如今桑林和麻田遍布,把这里变成了肥沃的田野,几户盖着茅草、围着竹篱的人家散落在平坦的河川上。尾联的意思是我停下马车想要问问当年的旧事,红艳的太阳正翩翩落下,融入了远处青翠的烟霭之中。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人途经楚国故都郢城的所见所感。诗人先是看到千年古城依旧矗立的风貌,又看到当下百姓安居乐业、田野丰饶的太平景象,最后生出对历史变迁的感慨。全诗没有激烈的情绪表达,整体风格平和自然,用平实的笔触展现了古城的今昔变化,也暗含了诗人对和平年代的认可与赞许。
跨学科 · 是什么
郢水的地理属性地理学
郢水是古代荆楚地区对郢城周边河流的统称,对应的现代河流是沮漳河。沮漳河由沮河和漳河汇合而成,全长344公里,流域面积7300多平方公里,最终在荆州境内注入长江。这条河从古至今都是荆州地区重要的饮用水和农业灌溉水源,也是当地重要的水运通道。现在沮漳河沿岸还有不少古代码头遗址,印证了它过去的水运功能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七言按照二二三的节奏断句,读的时候语速整体平缓。首联读的时候语气要略带感慨,突出初次见到古城的新鲜感。颔联的前半句带轻微的疑问语气,后半句语气明快,突出生活气息。颈联读的时候语调上扬,表现出看到丰饶田野的愉悦感。尾联读的时候语速放慢,语气放轻,突出怀古的怅惘情绪,最后两个字可以稍微拖长,留下余味。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗首联的怀古起句结构,也就是“XX初行XX边,XX千载尚依然”的格式。仿写的时候前半句可以写自己游览某个古迹的场景,后半句点出古迹的历史厚重感。比如参观西安古城的时候可以写“白首初行渭水边,长安千载尚依然”,参观洛阳的时候可以写“年少初行洛水边,故城千载尚依然”。仿写的时候不需要严格对仗,只要语义通顺,符合场景就行,很适合用于游记类作文的开头。
名句应用指导
核心名句“停车欲问当时事,红日翩翩下翠烟”适合用在怀古类的散文、游记、日记写作中。比如大家去参观古城、古遗址、名人故居的时候,结尾想要表达对历史变迁的感慨,就可以引用这句诗。举个具体的例子,写参观西安大明宫遗址的作文结尾可以这么写:“漫步在大明宫的残垣断壁之间,看着远处的夕阳落下,忽然就想起了古人的诗句‘停车欲问当时事,红日翩翩下翠烟’,千年前的繁华早已消散,只剩下眼前的遗址诉说着过往的故事。”
关联知识图谱
白起破郢历史关联
郢城作为楚国故都,公元前278年秦将白起率军攻破郢城是楚国历史上的标志性事件。这场战争后楚国国力大损,再也无力和秦国抗衡,最终走向灭亡。屈原也是在听闻郢城被攻破的消息后,投汨罗江自尽,这个事件也成为了端午节起源的重要传说来源之一。

名句 CLASSIC LINES

停车欲问当时事,红日翩翩下翠烟
本句是全诗核心名句,采用以景结情的艺术手法,将怀古怅惘的情绪融入落日烟霭的景色之中,余味悠长。后世常被用于怀古类散文、游记创作,也多次被荆楚地方文旅宣传引用,是描写郢城风貌的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待