用韵寿郑子仁二首 其二

殿阁风来六荚新,勾芒犹是管余春。

明朝斗外星初转,今日樽前夏未真。

九十日都成此会,八千年更属何人。

并将骀荡清和德,钟作崧高骏极神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
月份三月
创作背景
寿宴和韵创作
本诗是南宋诗人项安世为友人郑子仁贺寿所作的和韵诗,创作于立夏前夕的寿宴现场,是宋代文人寿宴唱和的典型作品。学界对具体创作年份暂无统一结论,仅能确定作于南宋孝宗至光宗年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,起源于初唐,成熟于盛唐,是古典诗词的核心体裁之一。全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵都有严格规范。本诗属于平起首句入韵的七言律诗正体,格律严谨,符合近体诗的所有规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对寿主郑子仁温和高洁德行的真诚赞誉,二是对其健康长寿、福禄绵长的美好祝愿,同时兼有暮春雅集的闲适愉悦之感,整体氛围和暖真挚,没有祝寿诗常见的俗套堆砌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 六荚:指蓂荚,古代传说中的瑞草,每月初一日生一荚,十六日起日落一荚,古人用来推算日期,这里指当天是初六。2. 勾芒:古代神话中的春神,主管草木生长和春季时序。3. 斗外:指北斗七星的斗柄,古人根据斗柄指向判断节气。4. 骀荡:形容春日气氛和舒宜人,也指人性格宽和。5. 崧高:出自《诗经·大雅·崧高》,原指嵩山,这里比喻人的德行崇高。6. 骏极:指极高的样子。
逐句白话释义
第一句:殿阁间吹来阵阵和风,蓂荚长出六片新荚,正是初六的吉日。第二句:春神勾芒还在掌管着最后的春光。第三句:明天北斗斗柄就要转向,立夏节气就要到了。第四句:今天在酒筵前,夏天还没有真正到来。第五句:整个春季九十天的美好都汇聚到今天的聚会里。第六句:八千年的长寿福气将要属于谁呢,自然是在座的寿主。第七句:把春日舒和清明的美好德行全都汇聚起来。第八句:凝聚成像嵩山那样崇高不凡的精神气质。
核心主旨概括
这是南宋诗人项安世在暮春立夏前夕,写给友人郑子仁的贺寿诗。诗人借助眼前的春末景色,结合瑞草、星象、典故等内容,真诚赞美郑子仁的高洁德行,衷心祝愿他健康长寿、福禄绵长。整首诗气氛和暖雅致,情感真挚动人,没有传统祝寿诗的俗套感。
跨学科 · 是什么
北斗斗柄与节气的对应关系天文学
北斗是我国古代天文学中最重要的星官之一,由七颗明亮的恒星组成。古人在长期的生产生活观测中,发现北斗斗柄的指向会随季节循环变化。早在先秦时期,人们就总结出了斗柄指向与节气的对应规律。其中斗柄指向东南方位时,对应的就是立夏节气。这句诗里说第二天斗柄就要转向,说明当天是立夏前一日。这种用星象指代节气的写法,是古典诗词中非常常见的表达。它既符合古代的天文观测常识,也让诗句显得更有古雅的意趣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,每句按“二二三”的节奏断句即可。诵读时首联语调平缓,读出春日和风的舒和感。颔联语调略微上扬,带出对时节交替的欣喜感。颈联语调升高,读出对寿主的祝福感。尾联语调庄重诚恳,读出对寿主的赞美之意。整体语速适中,不需要太快,体现祝寿场合的正式感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“并将XX德,钟作XX神”的句式,用来赞美事物或者人的品格。比如写梅花的时候,可以仿写为“并将坚韧不拔德,钟作凌寒傲雪神”。写老师的时候,可以仿写为“并将春风化雨德,钟作树人育物神”。这种句式简洁典雅,很适合用在赞美类的写作中。
名句日常写作应用
核心名句“并将骀荡清和德,钟作崧高骏极神”可以用在多个写作场景。首先可以用在给长辈、师长的生日贺卡或者祝寿信里,用来赞美对方的品行。其次可以用在写自己敬佩的人的作文里,比如写自己的老师、父亲等人物时,用这句话来赞美他们温和又崇高的品格。还可以用在赞美自然风光或者文化地标的文章里,用来形容其兼具温润和崇高的特质。
关联知识图谱
四季神体系人物关联
勾芒是我国古代传说中的春神,属于传统四季神体系的一员。和它对应的还有夏神祝融、秋神蓐收、冬神玄冥,四位神明分别掌管四个季节。它们都是我国古代自然崇拜的产物,承载着古人对季节变化的朴素认知。在贺寿诗里用春神的典故,是为了烘托生机勃勃的美好氛围,暗含新生和长寿的祝福。

名句 CLASSIC LINES

并将骀荡清和德,钟作崧高骏极神
这是本诗的核心名句,化用《诗经·大雅·崧高》的典故,将春日的舒和气质与寿主的高洁德行结合,比喻寿主的品格像嵩山一样崇高,是古典祝寿诗中的经典名句,常被后世用于贺寿场景、书法创作等。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待