黄均州挽词 其二

乾道淳熙首尾年,相从江汉丽谯边。

主方壮岁才冲斗,客亦儿时气刺天。

故旧雕零真老矣,城门重到辄潸然。

最怜襄郢徘徊日,为我经旬治画船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
挽词创作背景
本诗是南宋诗人项安世为悼念已故友人黄均州所作组诗的第二首。二人于宋孝宗乾道、淳熙年间在江汉地区相交,多年后项安世重临旧地,得知黄均州离世,追忆过往交游经历创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗简称七律,属于近体诗范畴,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,是古典诗词的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对已故友人黄均州的深切悼念,对二人年少交游时光的怀念,对故旧凋零、岁月流逝的怅惘,以及对友人昔日照料自己的感念之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乾道、淳熙都是南宋孝宗的年号。丽谯指城楼。冲斗形容人才气极高。刺天形容人意气风发。襄郢指古代襄阳、郢都,对应今湖北襄阳、荆州一带。经旬指十来天的时间。
逐句白话释义
从乾道初年到淳熙末年的那段岁月,我们一同在江汉的城楼边交游。你正值壮年才气高冲斗牛,我那时还是少年也意气冲天。旧交老友纷纷离世我真的老了,重新来到这城门下就忍不住落泪。最让人感念的是当年在襄郢一带逗留的日子,你特意花了十多天为我备好游览的画船。
核心主旨概括
本诗是诗人为悼念已故友人黄均州所作,回忆了两人年轻时在江汉地区交游的意气风发,抒发了故友离世、物是人非的悲痛,也表达了对友人当年厚待自己的感恩之情。
跨学科 · 是什么
乾道淳熙年号历史学
乾道是宋孝宗的第一个年号,使用时间为1165年到1173年。淳熙是宋孝宗的第二个年号,使用时间为1174年到1189年。这一时期南宋政局稳定,经济繁荣,被后世称为“乾淳之治”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句按“二二三”节奏断句,比如“乾道/淳熙/首尾年”。前两联回忆年少交游时语气明快,后两联转到当下悼念时语气放缓、加重,整体基调沉郁真挚,尾句放慢语速传递怀念之情。
句式仿写指导
可以模仿“故旧雕零真老矣,城门重到辄潸然”的转折句式,先点明现状,再写触发情绪的场景,比如“旧院荒芜真寂矣,台阶重踏辄怅然”,用来表达故地重游的怀旧情绪。
名句写作应用
“故旧雕零真老矣,城门重到辄潸然”可以用在怀旧、悼友、故地重游类的作文中,比如写回到阔别多年的母校,想起曾经的同学老师早已分散,就可以用这句诗来表达自己的伤感之情。
关联知识图谱
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》同主题
这首词是苏轼悼念亡妻的作品,和本诗都属于怀旧悼亡类的经典作品,都用今昔对比的方式抒发对已故亲友的思念之情,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

故旧雕零真老矣,城门重到辄潸然
该句是本诗核心名句,以直白的笔触写出故地重游、物是人非的伤感。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待