送襄阳冯主簿 其一

书来雍府不相忘,中有清诗小作行。

一似岘南车上读,眼中行色有辉光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 赞美 · 送别
创作背景
赠答友人赴任
本诗为南宋诗人项安世收到即将赴襄阳任主簿的冯姓友人寄来的书信与诗作后所作的赠答诗。学界公认创作时间为南宋孝宗淳熙年间(1174-1189),此时项安世罢官闲居,多与地方官员有诗文往来。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全篇共四句,每句七个字。它起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是中国古典诗词的重要体裁之一。七言绝句的格律要求严格,需符合平仄、押韵等规范。本诗是标准的宋代七言绝句作品,符合近体诗的所有格律要求。
情感 · 解读
本诗的核心情感包含三层:第一层是收到友人书信的欣喜之情,第二层是对友人所作诗作的赞赏之情,第三层是对友人赴襄阳任主簿的美好期许之情。全诗没有传统赠别诗常见的离愁别绪,情感基调积极明快,是宋代赠答诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
雍府是襄阳的古称,因襄阳古代属雍州区域得名。主簿是古代各级主官属下的佐吏,掌管文书等事务。岘南指岘山以南区域,岘山位于今湖北襄阳,是当地著名历史文化名山。清诗指友人诗作风格清隽不俗。小作行指诗作篇幅短小,只有短短几行。行色指友人出行赴任的神色、气派。辉光这里指光彩、明亮的气度。这首诗的字词都贴近日常表达,没有生僻晦涩的用词。
逐句白话释义
第一句的意思是你从襄阳寄来的书信没有忘记我这个旧友。第二句是说书信之中还附带了你写的几行清隽的小诗。第三句是说我读你的诗,感觉就像当年在岘山以南的车上读佳作一样。第四句是说我仿佛能看到你赴任的行色都带着耀眼的辉光。释义全部采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰。每一句都严格对应原文的字面含义,没有偏离原文的内容。所有解释符合大众的通识认知,没有专业术语。读者可以通过释义直接理解全诗的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人项安世的赠别类作品。创作的触发点是作者收到了即将到襄阳担任主簿的友人寄来的书信和诗作。全诗没有传统赠别诗常见的离愁别绪。整体风格明快轻松,充满了积极的情绪。核心情感包含对友人才华的欣赏。也包含对友人赴任新职位的美好期许。是一首非常有温度的赠答小诗。适合所有年龄段的读者阅读学习。
跨学科 · 是什么
岘山地理位置地理学
岘山是位于今天湖北省襄阳市的著名山脉。它地处汉江中游南岸,是襄阳的标志性地理标识。古代岘山周边留存有大量历史文化遗迹。诗句中提到的岘南就是指岘山以南的襄阳核心区域。这里是友人即将赴任的地方。用岘南来指代襄阳,非常贴合友人的行程。读者可以通过这个词快速明确诗作涉及的地理范围。这个表述符合宋代人对襄阳地域的通用称呼。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快明亮。每一句的断句可以按照二二三的节奏来划分。第一句“书来/雍府/不相忘”,语速平缓,带着收到信的平和感。第二句“中有/清诗/小作行”,语气略带欣喜。第三句“一似/岘南/车上读”,语气可以稍微拉长,带出联想的感觉。第四句“眼中/行色/有辉光”,语气上扬,带着期许的情绪。诵读的时候不需要带悲伤的情绪,整体基调是积极的。这样的节奏适合所有入门学习者掌握。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗里的比喻句式“一似……”。这个句式可以用来把当下的感受和经典的场景做关联。比如可以写“一似西湖堤上走,眼中风光入画来”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联。前半句是比喻的场景,后半句是当下的感受。仿写的内容要贴合自己的真实经历。不需要刻意追求用词的华丽,自然通顺即可。这个句式适合用在写景、抒情类的日常写作中。
名句日常写作应用
核心名句“一似岘南车上读,眼中行色有辉光”适合用在多个日常写作场景。第一个场景是读到好友寄来的优秀作品时,可以用这句表达赞赏。第二个场景是送别亲友去外地赴任、上学的时候,可以用这句表达祝福。第三个场景是夸赞他人出行状态好、精神饱满的时候也可以使用。用的时候不需要改动原句,直接引用即可。也可以根据自己的需要稍微调整用词适配场景。这句诗的情感积极正面,不会给人过于生硬的感觉。非常适合在生活化的写作里使用。
关联知识图谱
羊祜岘山游宴典故同典故|历史关联
羊祜是西晋时期镇守襄阳的名臣。他在职期间勤政爱民,深受襄阳百姓爱戴。他生前经常到岘山游宴、咏诗。后世提到岘山就会联想到羊祜的事迹。本诗用这个典故来比况友人,暗含对友人能像羊祜一样在襄阳做出政绩的期许。这个典故是中国古典诗词中常见的和襄阳相关的经典典故。普通读者都能通过这个典故感受到诗作的深层含义。关联的依据来自《晋书·羊祜传》的权威记载。

名句 CLASSIC LINES

一似岘南车上读,眼中行色有辉光
这两句是本诗的核心名句,运用羊祜岘山的典故,贴切表达了对友人的赞赏与期许。该名句多次被收录入襄阳地方文化相关典籍,后世常用来表达对他人赴任、出行的美好祝福。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待