阻风茅山港 其二

我非汲汲驰名者,何事区区逆浪间。

三釜及亲须为米,可辞为客下茅山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感亲情 · 旷达
创作背景
赴任途中阻风创作
本诗作于诗人赴外地任职途中,行至茅山港时遭遇强风阻滞,无法继续航行。诗人泊船期间触景生情,反思自身出行的动因,写下这首直抒胸臆的作品,创作时间学界考证为南宋理宗绍定年间(1228-1233年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七个字。该体裁起源于南北朝时期,到唐代逐步发展成熟,格律规范严谨,是古典诗词中受众最广的体裁之一,历代涌现出大量经典七言绝句作品。本首诗严格符合七言绝句的格律要求,属于宋代七言绝句的代表性小品之作。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕孝亲责任展开,消解了传统士人仕隐选择的矛盾感。诗人既不标榜清高的隐居追求,也不追逐世俗的功名利禄,直白袒露为赡养双亲外出做官的真实动因,情感真挚朴实,充满人间烟火气,没有传统士大夫的矫饰感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“汲汲”形容急切追逐的样子,这里指追逐功名的急切状态。“区区”形容劳碌奔波的样子,这里指在风浪里奔波的辛苦状态。“三釜”是古代容量单位,一釜为六斗四升,这里代指低级官员的俸禄。“及亲”指俸禄足以赡养父母双亲。这些字词都是宋代诗文常用的词汇,没有生僻含义,读者很容易理解。
逐句白话释义
第一句的意思是我本来就不是急切追逐名声的人。第二句的意思是那我为什么还要辛辛苦苦在风浪里来回奔波呢。第三句的意思是我出来做官谋取俸禄,是为了能够赡养自己的父母双亲。第四句的意思是所以我又怎么能推辞离家远行,作为客居在外离开茅山呢。整诗没有晦涩的修辞,直白易懂。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在茅山港被大风阻滞的时候写下的感怀之作。全诗没有复杂的意象堆砌,也没有夸张的情感宣泄,只是直白地讲述自己出行的真实原因。诗人表明自己外出做官不是为了追逐世俗的虚名,只是为了承担赡养父母的责任才选择奔波在外。整首诗情感真挚,充满了朴实的人间烟火气,很容易引发普通人的共鸣。
跨学科 · 是什么
茅山港地理定位地理学
诗句“可辞为客下茅山”对应的地理地点茅山港,位于今江苏省镇江市句容市境内的茅山山麓西侧。茅山是中国道教名山,宋代时茅山周边水运发达,茅山港是当时连接苏南与浙北的重要水路节点。茅山港周边属于亚热带季风气候,春季多东南风,秋季多西北风,容易出现突发大风天气,这也是诗人在此处遭遇风阻的自然原因。现在茅山港古遗址已经被列为江苏省文物保护单位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平实自然,不需要过于激昂或者低沉的情绪。断句按照七言绝句的常规节奏,每句分为三个停顿:我非/汲汲/驰名者,何事/区区/逆浪间。三釜/及亲/须为米,可辞/为客/下茅山。第一句要读出否定的语气,第二句要读出反问的语气,第三第四句要读出坚定坦然的语气。诵读的速度可以稍微放缓,每句之间停顿一秒左右即可。
基础句式仿写指导
这首诗的结构是先否定一个普遍认知,再提出反问引出原因,最后点明自己的真实选择。仿写的时候可以参考这个结构,比如:我非/汲汲/逐利者,何事/匆匆/赶路间。只为/阖家/多温饱,可辞/安逸/出乡关。仿写的时候要注意前后逻辑连贯,前面的否定和后面的选择要形成对应关系,情感要真实自然,不要刻意堆砌华丽的辞藻。
名句日常写作应用
核心名句“三釜及亲须为米,可辞为客下茅山”适合用在关于孝亲、责任、人生选择主题的写作中。比如写自己的父母为了家庭外出打工的内容,或者写自己为了照顾家人做出选择的内容,都可以引用这句诗来增强情感的表达。比如可以这样写:古人说“三釜及亲须为米,可辞为客下茅山”,父亲当年背井离乡去南方打工,不是为了自己能出人头地,只是为了给我和奶奶更好的生活。这样引用可以让文字更有文化底蕴,也更能突出情感的厚重感。
关联知识图谱
《庄子·养生主》“三釜而心乐”典故同典故
“三釜及亲”的典故最早出自《庄子·养生主》,原文为“三釜而心乐”,原本指的是士人虽然俸禄微薄,但只要能够赡养父母,内心就会感到快乐。本诗中用到的“三釜及亲”就是直接引用了这个典故的核心含义,表达为了赡养父母谋取俸禄的意思。这个典故是中国古典文学中常见的孝亲主题典故,经常出现在历代的诗文作品中。

名句 CLASSIC LINES

三釜及亲须为米,可辞为客下茅山
这两句直白袒露诗人为官的真实动因,打破了传统士人言必称家国天下的叙事范式。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待