送妻兄任以道赴房州竹山尉四首 其二

古来王谢家,生长习见闻。

人言不学问,楚楚自超群。

君侯妙质禀,博学而多文。

如玉作璠玙,可以奉明君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 赞美
创作背景
赠别创作背景
本诗为南宋诗人项安世所作《送妻兄任以道赴房州竹山尉四首》组诗的第二首。创作于任以道即将前往房州竹山县赴任县尉一职之时,属于亲友赠别抒怀类作品,是诗人为祝贺亲友赴任、表达美好祝愿而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,成熟于魏晋南北朝时期。全篇每句以五字为主,没有严格的平仄、对仗要求,押韵规则较为灵活。相较于近体诗,五言古诗的创作自由度更高,更适合抒发真挚随性的情感。历代都有大量优秀的五言古诗作品传世,是古典诗歌体系中十分重要的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感为对妻兄任以道的赞美与期许。诗人首先肯定了任以道的天资禀赋出众,再赞扬其博学多文的后天积累,最终寄寓了他赴任后能恪尽职守、不负所托、做出实绩的美好祝愿。整体情感真挚恳切,没有传统送别诗的离愁别绪,充满昂扬积极的色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. “王谢家”指东晋时期以王导、谢安为代表的两大名门望族。2. 这两大家族在东晋时期地位显赫,子弟多接受良好的文化教育。3. 后世常以“王谢家”代指门第高贵、家风优良的家族。4. “楚楚”一词在这里形容人的仪表整洁出众、气质不凡。5. “璠玙”是中国古代记载的名贵美玉,质地温润通透。6. 古人常以美玉比喻君子的高洁品行与出众才德。7. “奉明君”指辅佐贤明的君主,这里代指恪尽职守、做好本职工作。8. 这些字词都有明确的文化指代,是理解全诗的基础。
逐句白话释义
1. 古时候的王导、谢安这样的名门望族,子弟从小在良好的环境里长大,耳濡目染各种礼仪文化。2. 人们常说这些子弟就算不用刻意用功学习,也自然会仪表出众、气质超群。3. 你天生就有极好的禀赋资质,而且还勤奋学习,博学多才、富有文采。4. 你就像名贵的璠玙美玉一样,完全可以好好辅佐贤明的君主,做出一番成绩。
核心主旨概括
1. 本诗是诗人写给即将赴任的妻兄的赠别作品。2. 诗人先以王谢家族的子弟作对比,突出妻兄不仅有出众的天资,还有后天勤学积累的才学。3. 诗人用美玉作比,高度赞扬了妻兄的品行与才德。4. 全诗表达了诗人对妻兄的认可与美好期许,希望他赴任后能够恪尽职守,不负所托。5. 整首诗没有悲伤的离别情绪,整体风格积极明朗,情感真挚恳切。
跨学科 · 是什么
古代士族教育社会学
1. 诗句里提到的王谢家是东晋时期的顶级士族。2. 士族阶层在魏晋南北朝时期拥有极高的社会地位,垄断了最好的教育资源。3. 士族子弟从小就能接触到最优质的文化教育与上层社交礼仪,综合素养普遍较高。4. 所以才会有诗句里说的就算不用刻意学习,也自然气质出众的说法。5. 这种情况是当时特殊的社会阶层制度带来的结果。6. 到了宋代,科举制度已经十分完善,普通人家的子弟也可以通过读书考试获得做官的机会。7. 本诗里的任以道就是通过自身的努力学习,获得了赴任的资格。8. 这句诗也从侧面反映了不同时代的人才选拔制度的差异。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 本诗是五言古诗,每句五个字,诵读时每两个字做一个停顿,最后一个字适当拖长音。2. 前四句读的时候语气要平缓,客观陈述王谢家子弟的情况。3. 第五六句读的时候语气要带着赞许的感觉,突出对任以道才学的肯定。4. 最后两句读的时候语气要昂扬,带着期许的感觉,突出美好的祝愿。5. 全诗整体语速不用太快,节奏舒缓,情感真挚即可。
句式仿写指导
1. 可以学习本诗最后两句的比喻句式:“如X作XX,可以XXX”。2. 先用具体的事物作为喻体,来比喻想要夸赞的人的特质,再表达对应的期许。3. 比如仿写句子可以写:“如松作栋梁,可以撑广厦”,用来夸赞对方资质出众,未来可以担当重任。4. 这种句式的特点是意象鲜明,情感表达直接,很适合用在赠别、祝福的场景里。
名句应用指导
1. 核心名句“如玉作璠玙,可以奉明君”适合用在赠别、祝福的场景里。2. 比如亲友升学、入职、赴任的时候,就可以引用这句诗来夸赞对方德才兼备,祝愿对方在新的环境里做出好的成绩。3. 也可以用在写人物赞美类的作文里,用来突出人物的品行高洁、才学出众。4. 引用的时候不用修改原句,直接使用就能很好地表达赞许与期许的情感。

名句 CLASSIC LINES

如玉作璠玙,可以奉明君
这两句是本诗的核心名句,以名贵美玉比喻君子的高洁品行与出众才德,表达了对亲友赴任的美好期许。该句意象鲜明,情感真挚,后世常被用来赞誉贤才德才兼备,足以担当重任,适用场景十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待