赋庄贤良招隠楼三首 其一

楼居入阛阓,不受阓中尘。

阓中岂无楼,无此招隠人。

昔者小山篇,非我招隠意。

吾今已隠矣,更欲招同志。

同志不易得,徘徊竟谁招。

长风一万里,车马极喧嚣。

安得世上人,共此楼中客。

时时唤南山,相与共朝夕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感知音 · 闲适
创作背景
题咏招隐楼
本诗是南宋诗人姚勉所作组诗《赋庄贤良招隠楼三首》的第一首,创作于南宋宝祐年间,是应获贤良方正科出身的庄姓士人邀请,为其建于市井中的招隐楼题写的作品。创作动因是赞赏楼主人身居闹市却坚守隐逸志趣的人生选择,不涉及作者其他生平事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古典诗歌体裁之一,每句以五字为基本句式,起源于西汉民间歌谣,经魏晋南北朝发展后成为历代文人常用创作体裁。该体裁格律限制宽松,无需严格遵守平仄、对仗规则,押韵方式灵活自由,适合抒写随性洒脱的情志内容,在宋诗中占有重要地位。本诗是宋代五言古诗的典型作品,符合该体裁的创作规范。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对庄贤良身居闹市却不慕世俗名利的高洁隐逸品格的赞美,第二层是作者对自身隐逸理想的抒发,以及对志同道合的隐逸同好的殷切渴求。全诗情感平和冲淡,没有愤世嫉俗的激烈表达,传递出宋代士人成熟理性的隐逸价值观。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
阛阓读作huán huì,指古代的街市、闹市,是人群聚集的世俗场所。隠是“隐”的异体字,在这里指隐逸、不追求世俗名利的生活状态。同志和现在的词义不同,在这里指志同道合、有相同隐逸理想的人。南山代指隐居的地方,也指高洁的隐逸志趣。
逐句白话释义
楼阁建在热闹的街市当中,却不会沾染市集中的尘俗之气。市集中难道没有别的楼阁吗?只是没有这座楼里心怀招隐之志的主人。从前淮南小山写过《招隐士》的名篇,但那不是我想要招隐的心意。我现在已经过上了隐逸的生活,还想要招来更多志同道合的人。志同道合的人不容易遇到,我徘徊许久不知道该招谁才好。长风吹过万里的地方,街市上的车马声音十分喧闹。怎么才能让世上有相同志趣的人,都成为这座楼里的客人。我们可以时不时望着南山,一起度过每一个清晨和夜晚。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕招隐楼展开描写,首先点明招隐楼虽然处在闹市当中,却不会被世俗尘俗沾染的特点。接着作者反用传统招隐诗的典故,说明自己的招隐不是要劝隐士出山,而是要招更多和自己一样的隐士一起生活。最后作者表达了希望能和更多志同道合的人一起隐居,共同过淡泊生活的美好愿望。整首诗语言朴素平实,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
宋代市隐文化社会学
这首诗里提到的在闹市中隐居的生活方式,就是宋代非常流行的“市隐”文化。当时很多士人不需要到偏远的山林里隐居,只要在城市里保持自己的高洁本心,不追求名利,就可以算是隐居。这种隐居方式既不用放弃正常的生活,又能保持自己的精神追求,受到很多宋代士人的喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要平缓,不需要太大的情绪起伏。每句的断句为“楼居/入阛阓,不受/阓中尘”的二三分法,读的时候重音放在“不受”“招同志”“共朝夕”这些关键词上。读到最后四句的时候,语气可以稍微加重一点,读出作者渴望同好的殷切感。整首诗的诵读要突出平淡自然的感觉,符合隐逸诗的气质。
基础句式仿写指导
这首诗里“楼居入阛阓,不受阓中尘”用了前后对比的句式,先讲所处的环境,再讲自身和环境的反差,仿写的时候可以借鉴这个结构。比如可以写“立身于人海,不受人海扰”,或者“栽花在院墙,不被院墙拘”。仿写的时候要注意前后内容的关联性,突出主体和环境的反差感,不需要严格对仗,意思通顺就可以。
名句写作应用
“楼居入阛阓,不受阓中尘”这个名句,可以用在描写人坚守本心、不随波逐流的写作场景里。比如写身边淡泊名利的普通人的时候可以用:“小区门口的修鞋匠张爷爷已经在这里摆摊三十年了,从来不多收钱,也不跟人争执,真可谓是‘楼居入阛阓,不受阓中尘’,一直保持着自己的本心。”也可以用来形容在浮躁的环境里坚持自己爱好的人。
关联知识图谱
《楚辞·招隐士》同典故
诗中提到的“昔者小山篇”指的是西汉时期淮南王刘安的门客“小山”创作的《招隐士》,这是中国古代最早的招隐题材文学作品,原本的内容是劝说隐居在山林里的隐士出山做官,后来成为历代招隐题材作品的经典源头。

名句 CLASSIC LINES

楼居入阛阓,不受阓中尘
该句精准提炼了“大隐于市”的核心意涵,语言朴素却意蕴深厚。历代文人多将该句用于居所、书房的题辞,或是赠送给淡泊名利的友人。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待