寄罗主管四首 其二

把酒东南望,关心歙水边。

三君同别我,小友不论年。

贾虎风行地,王珠月映川。

州人亦惊倒,此客定能贤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 赞美 · 送别
创作背景
南宋赠别寄赠创作
本诗为南宋诗人项安世所作《寄罗主管四首》组诗的第二首,创作于诗人送别罗主管等三位友人赴歙州任职之后,为寄赠友人表达牵挂与期许之作,创作时间大致为南宋孝宗淳熙年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,为近体诗的一种,成熟于唐代,每句五字,全诗八句,要求平仄协调、对仗工整、押韵规范,是古典诗歌的经典体裁之一,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是与友人辞别后的牵挂惜别之情,二是对友人才干与品性的高度赞赏之情,三是对友人赴任后造福地方的美好期许之情,情感真挚平实,无矫饰之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个词“歙水”指新安江上游流经今安徽歙县的河段,是友人赴任地的标志性水系。第二个词“贾虎”指东汉名士贾彪,时人赞其才干出众有“贾虎”之称。第三个词“王珠”指如明月映照下的明珠,比喻品性澄澈、才学出众的人。第四个词“州人”指歙州当地的百姓。你可以结合上下文快速理解这些字词的含义,不需要额外查阅生僻字典就能读懂全诗大意。这些字词都是全诗表意的核心载体,掌握后就能顺畅理解全诗内容。
逐句白话释义
第一句“把酒东南望”的意思是我端着酒杯向东南方向远远眺望。第二句“关心歙水边”的意思是我的心思全都牵挂着歙水边上的友人。第三句“三君同别我”的意思是三位友人当初一同与我辞别踏上赴任之路。第四句“小友不论年”的意思是作为忘年之交的小友我们不必计较年龄的差距。第五句“贾虎风行地”的意思是您像贾彪一样行事果决雷厉风行惠及当地百姓。第六句“王珠月映川”的意思是您像明月映照江河的明珠一样品性澄澈才华出众。第七句“州人亦惊倒”的意思是歙州当地的百姓见到您也会惊叹倾倒。第八句“此客定能贤”的意思是这位远道而来的官员一定是贤能的好官。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给赴歙州任职的友人的寄赠之作。开篇先写诗人对友人的牵挂之情,接着回忆两人的深厚交谊,再着力赞赏友人的才干与品性,最后表达对友人赴任后造福百姓的美好期许。全诗没有华丽的辞藻,情感真挚平实,能让人感受到诗人与友人之间深厚的情谊,也能感受到诗人对友人的真切祝福。你读完就能清晰把握这首诗的核心内容,没有晦涩难懂的表意。
跨学科 · 是什么
歙水地理属性地理学
诗句“关心歙水边”提到的歙水是现实中存在的河流,属于新安江的上游段。它位于今天安徽省黄山市歙县境内,是当地重要的水系,也是古代歙州的标志性地理符号。你不需要掌握专业地理知识就能理解它是友人赴任地的代表。这条河流至今仍在当地发挥着重要的作用,养育了周边的百姓。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候可以按照每句“二三”的节奏停顿,比如“把酒/东南望,关心/歙水边”。首联和颔联的语气可以平缓柔和,体现牵挂与回忆的感觉。颈联的语气可以稍微上扬,体现对友人的赞赏之情。尾联的语气要坚定温和,体现对友人的美好期许。你不需要刻意拖长音,用自然的语速诵读即可。诵读的时候可以想象诗人遥望东南的场景,更容易代入情感。
基础句式仿写指导
你可以仿写本诗首联“把酒东南望,关心歙水边”的结构,先写一个动作加方位的内容,再写对应的情感牵挂的内容。比如你写思念远方的家人可以写“抬眸西北望,牵心故里边”。仿写的时候不需要严格押韵,只要结构对应表意清晰就可以。这种句式适合用来表达对远方人的牵挂之情,在日常写作中适用性很强。你可以多尝试几次就能快速掌握这种句式的用法。
核心名句写作应用
名句“贾虎风行地,王珠月映川”适合用在赞美他人才干与品性的写作场景中。比如你写表扬基层干部干事创业的文章,就可以用这句话来形容他行事果决、品性高洁。你也可以用在写给前辈的赠言里,表达对对方的敬佩之情。使用的时候不需要额外解释典故,大部分读者都能理解句子的表意。这句话能让你的写作内容更有文化底蕴,避免直白的赞美显得空洞。
关联知识图谱
五言律诗同体裁
本诗属于五言律诗体裁,全诗八句每句五字,符合近体诗的基本格式要求,是古典诗歌的经典体裁之一。
贾彪同典故|人物关联
本诗中“贾虎”的典故来自东汉名士贾彪,他才干出众,曾任地方官有惠政,时人称赞他为“贾虎”,是古代贤能官吏的代表人物之一。

名句 CLASSIC LINES

贾虎风行地,王珠月映川
该句巧用历史典故与比喻手法,凝练传神地刻画了友人干练果决的行事风格与澄澈高洁的品性。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待