送查仲文三首 其三

世味元无著,诗情自不闲。

撩人五字句,为客万重山。

我已移文就,公能尽兴还。

归来宋玉宅,作赋动江关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 淡泊 · 送别
创作背景
送别友人游历
本诗为组诗《送查仲文三首》的第三首,创作于金末元初,是诗人送别友人查仲文赴江汉一带游历时所作,当时诗人隐居于乡宁地区,未出仕新朝。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十个字,格律严整,中间两联对仗工整,是古典赠别诗的典型体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是诗人自身疏离世俗功名利禄的淡泊隐逸心态,二是对友人游历途中收获灵感、归来后一展文才的真挚期许与祝福,情感真挚沉厚,无俗套赠别诗的怅惘之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
世味指世俗的功名利禄滋味;无著是没有留恋、不执着的意思;移文指古代宣告归隐的文书;宋玉宅指战国文人宋玉的故址,位于今湖北秭归,这里代指江汉一带文人聚集的区域;江关指长江沿岸的关隘,代指整个江汉地区。
逐句白话释义
世俗的功名利禄本来就不值得留恋,诗意的情思自来就不会清闲。打动人心的五言诗句,陪伴作客的你走过万重青山。我已经准备好归隐的文书,你可要尽兴游览之后平安归还。等你回到宋玉故宅所在的江汉之地,写下的辞赋定然会震动整个江关。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人查仲文的赠别之作,首先点明了自己看淡世俗的淡泊心态,接着表达了对友人游历过程的牵挂与祝愿,最后寄托了对友人才华的高度肯定与美好期许,整体风格明快开阔,没有普通赠别诗的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
万重山地貌特征地理学
诗句里提到的万重山,指的是从山西到江汉途中经过的秦巴山地、三峡山地等区域,这些地区山脉连绵,植被丰茂,自古以来就是文人游历览胜的热门区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时按照七言律诗的常规节奏断句,每句两字一顿,尾字拖长音:世味/元无著,诗情/自不闲。撩人/五字句,为客/万重山。我已/移文就,公能/尽兴还。归来/宋玉宅,作赋/动江关。整体语气前半部分平缓,最后两句语气上扬,读出期许之感。
句式仿写指导
可以仿写首联“XX元无著,XX自不闲”的转折句式,前半句写对世俗事物的态度,后半句写精神层面的追求,比如仿写:俗虑元无著,幽怀自不闲;浮名元无著,清欢自不闲。
名句写作应用
核心名句“撩人五字句,为客万重山”可以用在描写游历、追梦、追求精神理想的作文场景中,比如示例:他背着帆布包走在西南的群山里,随身的笔记本上写满了沿途的所见所感,真应了那句“撩人五字句,为客万重山”,最好的创作灵感永远在路上。

名句 CLASSIC LINES

撩人五字句,为客万重山
该句是本诗核心名句,对仗工整,意境开阔,将诗歌的艺术感染力与友人游历的壮阔行程结合,后世常被用作游历创作、追逐精神理想的代称,多次被当代游记、散文作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待