代赵丞相作黄尚书挽诗三首 其三

力小惭形渥,心同傒栋隆。

忠能当世事,信可沃宸衷。

长往公何遽,孤𬸣我最穷。

老来难得泪,独为洒西风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
代作挽诗
本诗为南宋文人刘克庄代时任丞相的赵氏,为逝世的黄姓尚书所作的挽悼作品,属于官场应酬类的挽诗创作,创作动因是褒扬逝者的为官功绩,表达官方层面与私人交谊双重维度的哀恸之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨,押韵合规。五言律诗成熟于唐代,是古代文人常用的诗歌体裁,多用于抒情、酬赠、悼亡等场景,在历代诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对逝者黄尚书忠正为官品行的高度敬仰与肯定,第二层是对逝者骤然离世的意外与惋惜,第三层是失去知己同道的深切孤苦与哀痛,历代主流解读均认可其情感真挚无谀辞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
形渥指蒙受朝廷的厚恩。傒是期待、等待的意思。栋隆原指房屋栋梁高耸,这里比喻能担当重任的国家栋梁。沃宸衷的意思是打动帝王的心意,宸是对帝王的尊称。长往是对逝世的委婉说法。孤𬸣指孤鸟高飞,这里比喻失去同道后自己孤苦无依的状态。
逐句白话释义
第一句的意思是我能力微薄,惭愧自己蒙受了丰厚的恩宠,我和您心意相通,共同期待国家栋梁能够崛起担当重任。第二句是说您的忠心足以担当当世的重要事务,您的诚信足够打动帝王的心意。第三句是感慨您怎么这么突然就离开了人世,您走之后我孤苦无依,处境最为困窘。第四句是说人到老年之后本来很少会动情流泪,今天我却独独为您在萧瑟的西风中洒下了眼泪。
核心主旨概括
这首诗是代人所作的挽悼作品,通过赞美逝者黄尚书的忠正品行与为官功绩,抒发了对逝者骤然离世的意外、惋惜,以及失去同道知己的深切哀痛,整体情感真挚,没有空泛的阿谀奉承之辞。
跨学科 · 是什么
古代挽诗习俗社会学
古代官员去世之后,同僚、亲友通常会创作挽诗来表达悼念之情,这是当时社交礼仪的重要组成部分。挽诗通常要符合逝者的身份地位,既要肯定逝者的功绩,也要表达得体的哀悼情绪,是古代文人社交能力的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句节奏为:力小/惭形渥,心同/傒栋隆。忠能/当世事,信可/沃宸衷。长往/公何遽,孤𬸣/我最穷。老来/难得泪,独为/洒西风。前四句用平缓、敬重的语气,后四句语速放慢,语气逐渐低沉,读出哀痛的情绪。
句式仿写
可以仿写"XX难得泪,独为洒XX"的句式,来表达对特定对象的特殊情感。比如写对家乡的思念可以写“客中难得泪,独为洒故园”,写对牺牲英雄的悼念可以写“和平难得泪,独为洒英雄”,句式简洁,情感冲击力强。
名句应用
"老来难得泪,独为洒西风"可以用在写作悼念敬重的长辈、知己、前辈的文章中,用来表达极致的哀痛与敬重之情。比如写悼念自己的恩师时引用这句,就能体现出恩师在自己心中的独特地位,以及失去恩师的深切悲伤。
关联知识图谱
近体诗体裁同体裁
本诗是标准的五言律诗,属于近体诗的一种,符合近体诗的格律、押韵要求。
诗歌题材分类同主题
本诗属于悼亡类题材中的挽诗,是专门用于悼念逝者的诗歌类型。

名句 CLASSIC LINES

老来难得泪,独为洒西风
该句以直白的语言抒发了极致的哀痛情感,真情流露。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待