高通直挽诗 其二

甲子诸孙行,丁年北梦行。

归来古于越,友事晋参卿。

旋展升堂拜,方瞻赐绂荣。

故山耆旧少,萧瑟更佳城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
项安世吊唁友人高通直
本诗为南宋中期诗人项安世所作,是《高通直挽诗》组诗的第二首。创作背景为诗人的友人高通直去世,项安世为追念这位交谊深厚的故人所作。高通直壮年时曾北游出仕,晚年归隐古越地,归隐期间与项安世多有往来,交谊甚笃。目前学界考证本诗创作时间大致在南宋孝宗淳熙末年至光宗绍熙年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是古代挽歌类文学的一种体裁。五言律诗定型于唐代,全篇共八句四联,每句五字,要求中间两联对仗、平仄合律、押韵统一。挽诗专门用于吊唁逝者,通常会概括逝者生平、表达追念之情,是古代丧葬文化的重要组成部分。这种体裁在宋代得到广泛应用,士人阶层多以此寄托对亲友的悼念。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对逝者高通直品行、生平经历的推崇与深切悼念,情感真挚平实,无过度谀美之辞。第二层是诗人面对故乡年高德劭的旧交不断离世的现状,抒发的乡邑萧瑟、物是人非的怅惘感伤。两层情感融合自然,既贴合挽诗的功能定位,也带有诗人个人的生命体验。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
甲子:古代用干支纪序,这里指子孙辈按干支排列的行辈次序。丁年:指男子成年、可以出仕的壮年时期。古于越:指春秋时期越国旧地,即今浙江北部区域。参卿:古代对地方长官高级僚属的尊称。绂:古代官员系印玺的丝带,代指官印、官职。耆旧:指故乡年高德劭的旧交、乡贤。佳城:原指墓地,这里双关指代逝者所居的城邑。
逐句白话释义
首联:您的孙辈已经按干支排定了行辈,您壮年时曾北游为官、追寻抱负。颔联:晚年您回到了古越旧地,以友人之礼对待来自晋地的参卿官员。颈联:刚举行完正式的升堂拜谒礼仪,正能看到朝廷所赐官印带来的荣耀。尾联:故乡的年高望重的旧交已经越来越少,这片城邑的萧瑟氛围比别处更浓重。
核心主旨与内容概括
这是一首悼念友人的五言挽诗,诗人以平实的笔触概括了逝者高通直的生平轨迹,从壮年北游到晚年归隐,再到晚年获得朝廷赐封的经历,最后落脚到诗人自身的感受,抒发了对友人的深切追念,以及故交不断离世、乡邑萧瑟的怅惘感伤,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
干支纪序应用历史学
干支是天干和地支的合称,早在殷商时期就已经被用来纪日、纪年。古代家族中也常用干支来排列子孙的行辈次序,方便区分长幼尊卑,是传统宗法制度的重要体现。这种纪序方式在中国沿用了数千年,至今仍有部分家族保留这种排行传统,也会用干支来标记年份、节气等时间节点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首五言挽诗的诵读节奏可以按每句三顿来划分,比如“甲子/诸孙/行,丁年/北梦/行”,每顿之间稍作停顿。整体语速要平缓,语气要低沉,体现挽诗的沉挚氛围。读到尾联“故山耆旧少,萧瑟更佳城”的时候,语速可以适当放缓,加重语气,突出其中的感伤情绪。诵读时要咬字清晰,避免读错字音。
基础句式仿写指导
可以仿写尾联“故山耆旧少,萧瑟更佳城”的转折对比句式,这种句式先点明现状,再用对比突出情感,表达效果非常强烈。仿写时可以先写一个普遍的现象,再写自己所处场景的特殊感受,比如“校园旧友少,清冷更胜秋”,用来表达毕业后回到母校的物是人非之感。仿写时要注意前后两句的关联,情感要统一。
名句写作应用指导
核心名句“故山耆旧少,萧瑟更佳城”可以用在描写回乡见闻、怀念故交、抒发乡愁的写作场景中。比如写回到阔别多年的故乡,发现以前的长辈很多都已经离世,熟悉的人越来越少的时候,就可以引用这句诗,非常贴切地表达出那种物是人非的怅惘感伤,能为文章增添文化底蕴和情感厚度。
关联知识图谱
五言律诗同体裁
本诗是标准的五言律诗,共八句四联,符合近体诗的格律要求。五言律诗是唐代定型的近体诗体裁,是古典诗歌的主流体裁之一。
项安世同作者
本诗作者是南宋中期诗人项安世,号平庵,是江西诗派的代表诗人之一,著有《平庵悔稿》,诗作风格平实沉稳,擅长写实抒情。

名句 CLASSIC LINES

故山耆旧少,萧瑟更佳城
本句是全诗的核心名句,以平实的语言写出了故交凋零、乡邑萧瑟的苍凉感,极具共情力。后世常被各类乡邦文献、散文作品引用,用来表达乡愁、物是人非的感慨,以及对故交的追念之情。该句巧妙运用双关手法,意蕴丰富,是宋代挽诗中流传较广的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待