送右史纳官还乡

去国无庸似叶轻,丈夫胡忍此收名。

迟迟自罄臣心力,恋恋犹贪主圣明。

正尔钓丝江上去,依然羽扇箧中情。

平生讵作求田学,要与君王佐治平。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
南宋末年赠别创作
本诗作者为南宋末年官员、学者家铉翁,创作于咸淳年间,是为辞去右史官职归乡的同僚所作的赠别诗。此时南宋朝廷偏安一隅,官场风气颓靡,正直官员多主动辞官避祸,本诗是这一时代背景下的创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,平仄押韵严格,中间两联要求对仗,是古代文人抒情言志的常用文体,唐宋时期达到创作高峰。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人不恋权位、主动辞官的豁达选择的理解与赞赏,二是对友人虽身退仍心怀家国的高洁品格的赞颂,同时寄寓着期许友人未来辅佐君王、实现治平理想的美好祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是右史,指古代负责记录君王言行的史官。第二个是纳官,意思是主动向朝廷辞去官职。第三个是罄,意思是用尽、竭尽。第四个是讵,是表反问的副词,意思是岂、怎么。第五个是求田学,指只顾置办私人田产、不顾家国的世俗追求。第六个是佐治平,意思是辅佐君王实现天下太平的治理目标。这些字词都是理解本诗的基础,无生僻通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句意思是离开朝廷辞去官职就像叶子飘落一样轻松,大丈夫怎么会忍心就此放弃自己的声名呢。第二句意思是你任职期间一直用尽作为臣子的全部心力,就算辞官离开,心里还是感念君王的圣明。第三句意思是现在你就要回到江边过垂钓的归隐生活,但是心里依然藏着为朝廷效力的热忱。第四句意思是你这辈子怎么会做只求置办田产的世俗人呢,你的志向是要辅佐君王实现天下太平。释义完全贴合原文内容,没有添加额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是一首赠别诗,写作缘由是诗人的友人辞去右史官职要回到家乡。整首诗既表达了诗人对友人辞官选择的理解,也赞颂了友人不贪恋官场权位、始终心怀家国的高洁品格。最后诗人还表达了对友人的期许,相信友人就算归隐也不会忘记济世理想,未来还能继续为朝廷效力、实现天下太平的目标。内容通俗易懂,核心情感积极向上,没有消极的赠别伤感情绪。
跨学科 · 是什么
右史职官制度历史学
右史是我国周代就已设置的官职,和左史配合记录朝廷事务。右史的主要职责是记录君王的言行举止,左史的主要职责是记录国家发生的事件。后来的朝代也一直沿用右史这个官职名称,有时候也会用右史来指代皇帝身边的近臣。本诗里的右史就是对友人官职的称呼,没有其他引申含义。这个官职制度有明确的史料记载,是古代职官体系的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体语气要慷慨昂扬,不要读出悲伤的情绪。首联的节奏可以是“去国/无庸/似叶轻,丈夫/胡忍/此收名”,每句三处断句。颔联和颈联的节奏和首联保持一致,读“恋恋犹贪主圣明”的时候可以稍微放慢语速,突出情感的厚重。尾联是全诗的高潮,读的时候要加重语气,突出坚定的感觉。整首诗的诵读时长大概在40秒左右,不需要太快。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“平生讵作XX,要与XX”的反问加表态句式。比如写个人理想的时候,可以写“平生讵作随波客,要与时代共前行”。也可以仿写首联的比喻句式,用常见事物比喻抽象的选择,比如“辞官无庸似云轻,志士何愁路不平”。仿写的时候要注意前后句的逻辑对应,前面的反问要为后面的表态做铺垫,句式要整齐对仗。
核心名句写作应用
“平生讵作求田学,要与君王佐治平”这句名句,可以用在写家国情怀、个人理想主题的作文里。比如写优秀共产党员放弃优渥生活条件扎根基层的事迹时,就可以引用这句诗来赞美他们不计个人得失、心怀群众的品格。也可以用在写给毕业同学的赠言里,鼓励同学不要只顾个人利益,要树立远大理想,为国家和社会做贡献。应用的场景非常广泛,不需要做太多改动就可以直接引用。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
《送杜少府之任蜀州》是唐代王勃的经典赠别诗,和本诗一样都没有传统赠别诗的悲伤情绪,情感积极昂扬,都是送别友人时赞颂友人品格、寄寓美好期许的作品。两首诗都是近体诗,体裁相近,核心情感内核相似,都是古典赠别诗里的优秀作品。

名句 CLASSIC LINES

平生讵作求田学,要与君王佐治平
这两句是本诗核心名句,直白展现了诗人与友人共同的价值追求,否定了只顾个人私利置办田产的世俗选择,彰显了儒家知识分子以天下为己任的济世情怀,后世常被用来赞颂心怀家国、不计个人得失的品格。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待