晨起偶成

清瀼堂中自喜时,行踪渐少世人知。

角门闭断无闲客,纸阁糊成教小儿。

二十道钱充日用,两三石米了晨炊。

夜眠一枕庭闱梦,此外都无事可思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道 · 闲适 · 隐逸
创作背景
戴复古晚年隐居武宁所作
这首诗创作于南宋诗人戴复古晚年归隐江西武宁时期,此时诗人已结束多年漫游生活,远离官场与交游,专心居家度日,创作动因是晨起有感于安稳闲适的日常状态随手成篇,未涉及特殊历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,格律严密,全诗共八句每句七字,要求对仗工整、押韵合规,是宋代文人常用的抒情载体。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三层:第一层是远离世俗纷扰的自在放松,第二层是对清贫安稳日常的满足,第三层是对家人故土的深切思念,历代解读均认为其情感真挚质朴,无刻意修饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“清瀼堂”是诗人晚年隐居的居所名称。“角门”指院落的侧门,区别于正门。“纸阁”指用纸糊窗的小型阁子,是古代普通人家常用的居住空间。“二十道钱”指二十枚铜钱,是宋代的基本货币单位。“石”是宋代粮食的计量单位,一石约合现在的六十公斤。“庭闱”原指父母居住的内室,这里代指家乡与亲人。“偶成”指偶然有感而创作的作品,没有提前构思。“晨炊”指早上做饭的开销。
逐句白话释义
首联写自己在清瀼堂中生活十分满足,自己的行踪很少被世俗之人知道。颔联写关上侧门没有闲杂的客人来访,糊好纸阁的窗户教年幼的孩子读书。颈联写每天二十枚铜钱就足够日常开销,两三石米就能应付平时的吃饭用度。尾联写晚上睡觉做梦都梦到家乡亲人,除此之外再也没有其他值得思虑的事。整首诗没有华丽的辞藻,全部是对日常状态的直白记录。每一句都贴合诗人的真实生活,没有虚构的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗通过记录诗人隐居时期的日常琐事,展现了他远离世俗纷扰的生活状态。表达了诗人安于清贫、不慕名利的人生态度。也流露出他对家乡亲人的深切思念之情。全诗风格质朴自然,情感真挚动人,没有刻意的抒情修饰。读者可以从直白的描写中感受到诗人内心的平静与满足。这种隐逸的状态没有脱离真实的日常生活,更有感染力。
跨学科 · 是什么
宋代货币计量单位历史学
“道”是宋代铜钱的计量单位,一道钱就是一枚标准的铜钱,是当时民间日常交易的最小货币单位之一。宋代普通百姓的日用开销很低,二十枚铜钱足够一个普通家庭一天的基本支出。这种货币计量方式在两宋时期通行全国,直到元代才逐渐被新的货币体系取代。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,语气要放松,体现出闲适的状态。首联节奏可以稍慢,读出“自喜”的满足感。颔联和颈联读的时候要轻松,读出日常琐事的平淡感。尾联读的时候要放缓语气,读出内心的平静与释然。每句七言可以按照“二二三”的节奏断句,比如“清瀼/堂中/自喜时”。遇到停顿的地方可以稍作停顿,不要读得太快。情感不要太夸张,保持质朴自然的状态就可以。
基础句式仿写指导
可以学习这首诗的白描句式,用直白的日常事物来表达内心的情感。仿写的时候可以先选择自己熟悉的日常场景,比如周末在家的状态、放学路上的见闻等。不用使用华丽的辞藻,只要真实记录自己的感受就可以。比如可以仿写“一杯奶茶充日用,半本闲书了下午”的句式,贴合自己的真实生活。仿写的时候要注意前后句的对仗,和原诗的句式结构保持一致。要写出自己的真实感受,不要刻意模仿原诗的隐逸主题。
名句写作应用指导
“夜眠一枕庭闱梦,此外都无事可思”这句可以用在表达淡泊名利主题的作文里。也可以用在表达思乡之情、知足常乐主题的日常写作中。比如写自己放假回家的状态时,可以用这句来表达自己没有学业压力的放松心情。也可以用在描写长辈退休后的闲适生活的文章里,体现他们安稳的生活状态。使用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,不需要额外解释大家也能理解含义。这句的适用场景很广,无论是正式作文还是日常随笔都可以使用。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
陶渊明的《归园田居·其一》也是描写归隐后的日常闲适生活,表达了不慕名利、安贫乐道的人生态度。和本诗的核心主题完全一致,都是通过日常琐事的描写来展现内心的平静。两首诗的风格都质朴自然,没有华丽的辞藻,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

夜眠一枕庭闱梦,此外都无事可思
这两句是全诗核心名句,直白道出诗人归隐后的精神状态:无世俗杂念烦扰,仅存对家人故土的思念,历代评注均认为其语浅意深,将隐逸内核落到真实情感需求上,后世常用来表达淡泊名利、知足常乐的心境。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待