南湖遣兴

朝回日日到南湖,不惜金钱散仆夫。

同舍盍簪如有约,吾庐高枕更何殊。

年华过雨春都尽,草色连天路欲无。

乐事只今惟有酒,速倾家酿倒金壶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春 · 感慨 · 闲适
创作背景
南宋淳熙年间宦游江陵所作
本诗创作于南宋孝宗淳熙年间,当时诗人任职荆湖北路转运判官,治所位于江陵府(今湖北荆州)。诗人每日公务结束后到居所附近的南湖游赏,为记录闲居乐趣与暮春观感创作此诗,没有明确的政治寄托,属于日常即兴抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。每首共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵符合严格格律规范。该体裁在唐宋时期成为文人创作的主流文体之一,兼具格律严谨性与抒情灵活性,历代名家佳作数量极多。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是公务结束后游赏南湖的闲适松弛,展现了诗人摆脱公务束缚后的悠然心境。第二层是面对暮春雨后景色产生的春光易逝感慨,暗含对时光流逝的淡淡怅惘。整体情感基调明快旷达,没有过度沉郁的负面情绪,是宋代士大夫闲居情感的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朝回指上朝处理公务结束回家。盍簪指朋友、同僚相聚。吾庐指自己的家。家酿指家里自己酿造的酒。金壶指用金属打造的盛酒器具,这里是对酒壶的美称。仆夫指身边的随从、差役。同舍指同一个官署的同僚。遣兴指即兴抒发情怀。
逐句白话释义
第一句说每天处理完公务之后都会到南湖游玩。第二句说不心疼花钱,赏赐给身边的随从们。第三句说如果同僚们相约一起到这里聚会。第四句说感觉和在自己家里高枕而卧没有任何区别。第五句说一场雨过后春天已经完全过去了。第六句说青草长得漫山遍野连接到天边,小路都快被遮住找不到了。第七句说现在能让人快乐的事情只有喝酒了。第八句说赶紧把家里酿的酒倒满酒杯痛饮。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人做官期间,每天处理完公务之后到南湖游赏的日常生活。展现了诗人摆脱公务压力后的闲适旷达心境,也抒发了看到暮春雨后景色产生的春光易逝的感慨。全诗没有复杂的情感寄托,就是记录日常生活中的真实感受,风格平实自然,贴近普通人的生活体验。读者可以从中感受到宋代士大夫日常休闲生活的状态,也能共情到时光流逝的普遍感受。
跨学科 · 是什么
江汉平原暮春地理特征地理学
诗中描写的南湖位于江汉平原,该区域地势平坦,河湖密布,春季降水充沛。暮春时节气温升高,草本植物生长速度极快,很容易出现草色连天的景观。这里属于亚热带季风气候,春季降水集中,一场大雨过后往往会出现春花凋落、春景结束的情况,和诗中的描写完全吻合。读者可以结合地理常识理解诗中景色的真实性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要舒缓,体现出闲适的感觉。每句按照2-2-3的节奏断句,比如朝回/日日/到南湖。前两联语气要轻松明快,体现出游玩的愉悦感。颈联语气要稍微放缓,带一点淡淡的感慨。尾联语气要回升,体现出旷达痛快的感觉。要注意重音的落点,比如“日日”“散仆夫”“春都尽”“连天”“惟有酒”“倒金壶”这些词要重读,突出情感的重点。诵读的时候可以适当拉长尾音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以模仿颈联“年华过雨春都尽,草色连天路欲无”的写景抒情句式,先写某个自然现象,再写对应的景色,最后暗含情感。比如可以仿写“秋风过林叶都落,稻穗连天谷欲熟”,描写秋天丰收的景色。也可以仿写“冬雪过檐梅都放,冰面连天路欲封”,描写冬天的景色。仿写的时候要注意前后两句的对仗,前半句写动态变化,后半句写静态景观,两句之间要有逻辑关联。日常练习的时候可以多观察身边的季节变化,用这个句式记录自己的观察感受。
核心名句写作应用
“年华过雨春都尽,草色连天路欲无”这句可以用来描写暮春景色,也可以用来表达时光流逝的感慨。比如写春游作文的时候,可以用这句描写雨后暮春的景色。写关于时间主题的作文的时候,可以用这句引出珍惜时光的主题。写毕业季的文章的时候,可以用这句表达时光飞逝、即将离别母校的感慨。日常写随笔、发朋友圈记录暮春景色的时候也可以引用这句,增添文采。引用的时候要注意贴合场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《钱塘湖春行》同主题
两首诗都是描写春日游赏湖边景色的作品,都展现了作者游玩时的闲适心境,核心主题高度相似。《钱塘湖春行》写的是早春景色,《南湖遣兴》写的是暮春景色,可以对照阅读,体会不同春景的不同情感表达。两首诗的风格都平实自然,贴近生活,适合普通读者理解。

名句 CLASSIC LINES

年华过雨春都尽,草色连天路欲无
这两句是本诗的核心名句,生动刻画了暮春雨后的寥廓景色,兼具画面感与抒情张力。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待