菱浦谣

绵绵千丈丝,就此一寸的。

但愿的成莲,莫教莲蒂薏。

基础信息 BASIC

情感期许
创作背景
宋元吴地采菱劳作背景
本诗是宋元时期江南吴地百姓在采菱、采莲劳作过程中创作的口头谣辞,创作动因源于劳动场景下的情感抒发,没有明确的署名作者,是集体创作的民间文学成果,后被元代文人杨维桢整理收录入《铁崖古乐府》附卷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋元时期吴地民间创作的五言古体谣辞,是古代水乡劳动人民口头创作的文学形式,不遵循严格近体格律要求,语言质朴自然,富有生活气息。这类谣辞最初多为口耳相传,后被文人整理收录入集,是中国古代民间文学的重要组成部分。
情感 · 解读
本诗核心情感为江南劳动女子对美好爱恋的真切向往,同时暗含着害怕感情生变的细腻隐忧,情感表达委婉质朴,贴合普通民众的感情生活体验,没有贵族文学的雕琢感,情感内核具有跨越时代的共情力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“丝”谐音“思”,指代绵长的情思。“的”通“菂”,是古代对莲子的称呼。“莲”谐音“怜”,指代爱恋、喜欢的情感。“薏”指莲子内部的绿色莲心,味道苦涩,谐音“异”,指代异心、变故。所有字词都是江南百姓日常熟知的事物,没有生僻字,符合民间文学的创作特点。
逐句白话释义
第一句写绵延千丈的悠长情思,是女子内心感情的具象化表达。第二句写这份绵长的情思最终凝结成了一寸大小的小小莲子,暗含感情的厚重与珍贵。第三句写女子只希望这颗莲子能顺利长成盛放的莲花,代指希望自己的感情能有圆满的结果。第四句写千万不要让莲蒂长出苦涩的莲心,代指不要让自己的感情出现变故、对方生出异心。
核心主旨与内容概括
本诗是宋元时期江南吴地的民间采菱谣辞,借助当地百姓日常采莲劳作中常见的事物,用谐音双关的简单手法,抒发了普通劳动女子对美好爱情的真切向往,以及害怕感情出现变故的细腻隐忧,整体语言质朴自然,情感真挚动人,充满了水乡民间生活的鲜活气息。
跨学科 · 是什么
莲的生物结构植物学
莲是睡莲科莲属的多年生水生草本植物,在我国江南地区的湖泊、池塘、菱荡中广泛分布。莲子是莲的成熟种子,外层包裹黑色坚硬的种皮,内部包含白色的子叶和绿色的胚,这个绿色的胚就是诗中提到的“薏”,也就是莲心,味道偏苦,具有药用价值。古代江南百姓日常就有采莲、采菱的劳作传统,对莲的结构十分熟悉,所以才会将其融入歌谣创作中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗每句都是五言句式,诵读时每句在第二字和第三字之间稍作停顿,整体语速放缓,语气轻柔质朴,不需要刻意使用朗诵腔,贴合民间歌谣的日常感即可。读最后两句的时候可以稍微加重语气,突出女子的期许感。整首诗读下来节奏舒缓,能让人感受到江南水乡的柔婉氛围。
句式仿写指导
仿写时可以学习本诗使用的谐音双关手法,先选定一个日常熟悉的事物,找到其名称的谐音对应要表达的情感,再按照先铺垫、后抒情的结构组织内容。比如可以用针线和蝴蝶仿写:“绵绵三尺线,绣成一双蝶。但愿蝶双飞,莫教分两翼。”仿写时注意语言要简单质朴,不要使用过于复杂的词汇,贴合原诗的民间创作风格。
名句写作应用
核心名句“但愿的成莲,莫教莲蒂薏”可以应用在写美好期许、真挚感情、江南民俗相关的日常写作场景中。比如写去江南水乡游玩的游记时,可以引用这句诗体现当地的浪漫民俗文化。写关于爱情的随笔时,也可以用这句诗表达对专一真挚感情的向往。引用时不需要额外解释太多,能够自然融入语境即可。
关联知识图谱
南朝乐府《西洲曲》同主题
《西洲曲》同样是江南民间创作的爱情题材歌谣,也使用了莲的谐音双关手法抒发感情,和《菱浦谣》属于同类型的民间文学作品,二者都体现了江南民间文学委婉浪漫的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

但愿的成莲,莫教莲蒂薏
这两句是本诗的核心名句,采用谐音双关的典型民间文学手法。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待