近榆亭 其二

董老故自贫,但有满林杏。

别令雕虎守,探囊续人命。

我老断狡狯,昔人慵季孟。

惟余隠几地,可愈俗子病。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感安贫乐道
创作背景
本诗为南宋诗人陈造晚年辞官归隐高邮乡野、构筑近榆亭期间所作,是其组诗《近榆亭》的第二首,创作动因是借先贤典故抒发自身隐居期间的情志追求,与组诗其余五首共同构成诗人晚年隐居生活的完整写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古体诗范畴,每句固定五字,句式灵活不受近体诗格律平仄限制,是宋代文人创作隐逸题材作品常用的体裁形式,历代文学史中该体裁多用于抒发随性真挚的个人情志。
情感 · 解读
本诗核心情感为晚年隐居的淡泊自守情志,既包含对古代先贤高尚品格的推崇,也暗含对世俗追名逐利风气的否定,整体情感平和旷达,无激愤不平之语,符合中国古代传统隐逸文人的精神特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
董老指三国时期名医董奉。雕虎指猛虎,是传说中董奉杏林的守护者。探囊指取用杏林中的杏果。隠几指倚靠在几案上,代指隐居的日常状态。俗子指追逐名利的世俗之人。
逐句白话释义
董奉本来就十分清贫,只拥有满林的杏树。他特意安排猛虎看守杏林,用杏果来救治他人的性命。我年纪大了不再弄巧耍滑,也懒得和古人比较高低优劣。只剩下我靠着几案闲居的地方,可以治愈世俗之人的鄙陋毛病。
核心主旨与内容概括
本诗前四句引用董奉杏林救人的典故,赞美先贤安贫乐道、治病救人的高尚品格。后四句转向诗人自身的状态,表达自己晚年隐居不与人争,希望用淡泊的生活态度疗救世俗功利风气的情志追求。
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句五言按照“二三”节奏停顿,比如“董老/故自贫”“但有/满林杏”。前四句读得平缓舒展,体现对先贤的推崇之情。后四句语气渐转沉郁,最后两句语调上扬,突出淡泊旷达的情志。整体语速偏慢,每句末尾稍作停顿,留出情感留白。
句式仿写指导
可以仿写本诗“借古抒怀”的结构,前半部分引用大家熟知的先贤典故,后半部分关联自身的生活感悟。比如可以写“陶翁昔爱菊,悠然见南山。我今居篱下,心远地自宽”,先引用陶渊明爱菊的典故,再抒发自己的淡泊情志,符合本诗的结构逻辑。
名句日常写作应用
名句“惟余隠几地,可愈俗子病”可以用于描写淡泊生活的作文场景。比如写自己远离城市喧嚣回到乡下老家的感受时,可以引用这句诗,表达简单的乡村生活可以治愈自己在城市里积累的浮躁情绪,传递出对慢节奏生活的喜爱之情。
关联知识图谱
董奉杏林春暖典故同典故
本诗前四句直接引用董奉杏林救人的典故,该典故是中国传统文化中代表医家高尚医德的经典典故,与本诗赞美先贤、抒发淡泊情志的核心主题直接关联。
中国古代隐逸诗同体裁|同主题
本诗属于中国古代隐逸诗范畴,这类作品以描写隐居生活、抒发淡泊情志为核心内容,陶渊明、王维等诗人均有大量同类主题作品传世。

名句 CLASSIC LINES

惟余隠几地,可愈俗子病
该句以新奇的譬喻将隐居之地具象化为疗救世俗弊病的良药。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待