次韵寄叶进卿

回车记我君能贤,席门忽下凫背仙。

参辰相避徒自惜,但有妙语邦人传。

阿戎齿录虽牵联,陆沈父书如缚禅。

题凤不寘嵇喜下,杀鸡容羞季路前。

才名放君一头出,高山可仰井用汲。

小儿弄笔不及嗔,顾捐郑璞收和璧。

作十日饮当有时,岸花水芝皆可诗。

祗忧老气不复振,挑大国楚提偏师。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感友情
创作背景
南宋文人酬唱
本诗为南宋孝宗时期诗人陈造的次韵酬唱之作,是作者收到友人叶进卿赠诗后,依照原诗韵脚创作的寄赠作品,创作于陈造任地方官任期内,属于宋代文人日常交游的典型唱和文本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于旧体诗中的七言古体体裁,全篇每句七字,不受近体诗格律、押韵、平仄的严格限制,可灵活调整句式与表意节奏。七言古诗起源于汉代民谣,经魏晋文人发展后,在唐宋时期成为文人酬唱、抒怀的常用体裁,艺术表达自由度极高,可承载丰富的用典、抒情与议论内容。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕对友人叶进卿的推崇与惜别之情展开,既有对友人才华、品格的由衷赞赏,也有对二人平日聚少离多的遗憾,同时饱含对未来相聚畅饮、同游赋诗的热切期许,情感真挚恳切,无刻意矫饰的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指依照他人原诗的韵脚和用韵顺序创作诗作;席门指用竹席编成的门,代指贫寒人家的居所;凫背仙指骑着野雁的仙人,这里比喻友人身份高洁;参辰指参星和辰星,两颗星出没时间不同,永远不会同时出现;阿戎原指魏晋名士王戎,这里代指同辈友人;陆沈指隐居埋没,不被重用;缚禅指被禅规束缚,这里比喻自己被家事俗务牵绊;郑璞指普通的玉石,和璧指和氏璧,代指珍贵的佳作。
逐句白话释义
还记得你当初肯屈尊掉转车头来拜访我,就像仙人骑着野雁忽然降落到我贫寒的家门。我们就像参星和辰星总是互相避开不能相见,只能空自惋惜,只有你的绝妙诗句在当地百姓中流传。我们虽然在同一份官员名录里有名字相连,我却埋没在家父留下的书籍里,就像被禅规束缚的僧人。你不会像吕安嘲讽嵇喜那样看不起我,我也敢在你面前摆出杀鸡做的简单饭食招待,就像在子路面前献上食物一样。你的才名比我高出一头,就像高山一样值得仰望,像井水一样可以汲用。我家小孩子随便在你的诗作上涂画我也舍不得责怪,只会把自己粗糙的作品放在一边,好好收藏你的佳作。我们一定会有痛快畅饮十天的时候,到时候岸边的花、水里的荷花都可以成为我们写诗的素材。我只担心自己年纪大了气势不再振奋,就像领着一支偏师去挑战强大的楚国一样。
核心主旨与内容概括
全诗是作者写给友人叶进卿的寄赠酬唱诗,首先回忆了友人之前拜访自己的经历,感慨两人平日聚少离多,只能通过对方的诗句感受才华,随后夸赞友人的品格高洁,对自己十分包容,又由衷推崇友人的才学远超自己,最后表达了对未来两人相聚畅饮、同游赋诗的热切期许,也夹杂了一点对自己年老才衰的自谦。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓真挚,开头两句要带回忆的温和感,第三四句要略带遗憾的语气,中间四句语气要轻松亲切,夸赞才名的两句要带由衷的推崇感,最后四句要带期许的明快语气;断句可以按照七言诗的常规节奏,每句前四字后三字断开,比如“回车记我/君能贤,席门忽下/凫背仙”,遇到用典的句子可以稍微放缓速度,突出典故的表意。
基础句式仿写指导
可以仿写“才名放君一头出,高山可仰井用汲”的先直白后比喻的句式,先直接点明要表达的核心观点,再用两个常见的具象事物做比喻强化表意,比如仿写夸赞同学的句子:“成绩让你三分先,青松可鉴泉可甜”,先用直白的话点明对方成绩更好,再用青松、甘泉比喻对方的品格和能力,和原句的结构表意逻辑一致。
核心名句日常写作应用
“才名放君一头出,高山可仰井用汲”可以用于写给同辈朋友的赠言、推荐信,或者夸赞他人的文章里,比如给学长的毕业赠言里可以写:“学长你在专业领域的积累早已远超我们,真可谓才名放君一头出,高山可仰井用汲,我们都以你为榜样不断学习。” 能很好地表达对对方的推崇,语气真诚不谄媚。
关联知识图谱
《次韵几复和答所寄》黄庭坚同体裁|同主题
两首作品都属于宋代文人的次韵赠友七言古诗,都是作者寄赠给远方友人的作品,都包含对友人才华的推崇、对聚少离多的感慨,核心主题和体裁完全一致。

名句 CLASSIC LINES

作十日饮当有时,岸花水芝皆可诗
该句是全诗的情感落点,以“十日饮”的典故表达对未来与友人相聚畅饮的期许,又点明沿途的岸花、荷花都可成为共同赋诗的素材,风格明快畅达,后世常被用于表达与友人相聚同游的美好期许。
才名放君一头出,高山可仰井用汲
该句是全诗核心名句,以直白的表述夸赞友人的才名远超自己,又以“高山仰止”“井水汲用”的比喻形容对友人才华、品格的推崇与亲近感,后世常被用于赞赏同辈友人的才学与品格,应用场景十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待