次韵杨宰二首 其一

早缘官事坐儿痴,晚悟骚人赋汩泥。

耐病久闲金騕袅,扶衰时近玉东西。

词场尚友心终在,诗力逢君价自低。

欲试成风须妙质,莫怀章甫问雕题。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
南宋地方官任上酬和之作
本诗为南宋诗人陈造的作品,是其任地方官期间与杨姓县令(时称“宰”)的次韵酬和之作。学界暂未考证出本诗确切创作年份,大致可推断为陈造中年出任高邮军教授、房州通判等职期间所作。创作动因是收到杨宰的赠诗后,依原诗韵脚创作本首唱和作品,抒发自身人生感悟与交游之乐。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为中国古典诗歌近体诗的核心品类之一,成型于初唐时期,在宋代得到进一步发展创新。七律要求全诗共八句五十六字,中间两联必须对仗,平仄、押韵均有严格规范。本诗严格遵循平水韵上平八齐韵部押韵,颔联、颈联对仗工整,是宋代七言律诗酬和类作品的典型代表。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对自身早年为官行事执着、晚年参透文人心境的人生感悟,二是与友人杨宰相交相知、切磋诗艺的欣喜自得,三是暗含的不随流俗、追求知音共振的精神取向。历代注本对本诗情感的解读无明显分歧,均将其归为宋代士人交游酬和类作品中的抒情佳构。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“杨宰”指姓杨的县令,宋代称县级行政长官为“宰”。“汩泥”出自《楚辞·渔父》,指在浑浊的尘世中保持自身洁净。“金騕袅”是古代对骏马的美称,这里代指出行的车骑。“玉东西”是宋代对酒杯的俗称。“成风”化用《庄子》中匠石运斤成风的典故,指代高超的技艺施展。“章甫”是古代的礼帽,“雕题”指古代南方纹身的少数民族,化用《庄子》中章甫适越的典故。
逐句白话释义
早年因为处理公事执着得有些痴傻,晚年才读懂骚人诗中写的在浊世自守的道理。因为久病我已经很久没有骑骏马出行,身体衰弱时偶尔拿起酒杯饮酒解闷。我在文坛上交结好友的心愿始终都在,但是遇到你之后我才觉得自己的诗力远远不如。想要施展运斤成风的高超技艺必须要有相配的好对手,不要拿着中原的礼帽去问纹身的少数民族需不需要。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人杨宰的酬和作品,先回顾了自己半生为官的人生感悟,再写自己当前的闲散生活状态,接着表达了和友人相交的欣喜,最后用两个典故抒发了知音难求、要和同道之人共事的人生态度。全诗语言平实自然,情感真挚,是典型的宋代士人交游酬和诗歌。
跨学科 · 是什么
宋代地方官称谓历史学
标题中的“宰”是宋代对县级行政长官的称呼,宋代一县的最高长官为知县,也可尊称为“宰”“明府”等。这种称谓沿袭了先秦时期对地方长官的称呼习惯,在宋代官方文书和民间日常表述中都普遍使用。本诗中以“杨宰”称呼友人,既符合宋代的称谓习惯,也带有文人之间的尊称意味。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言律诗,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可,比如“早缘/官事/坐儿痴,晚悟/骚人/赋汩泥”。首联语气要平缓,读出回望人生的沧桑感。颔联语速稍慢,读出晚年闲散的状态。颈联语气要明快,读出遇到友人的欣喜之感。尾联语气要坚定,读出作者的人生态度。整体诵读速度适中,情绪起伏不需要过大,贴合宋诗平实内敛的风格。
句式仿写指导
可以仿写本诗“欲试…须…,莫怀…问…”的句式,用来表达做事需要匹配的条件、不要做不切实际的事的含义。比如可以仿写为“欲试登山须健足,莫怀渔钓具入山”,表达想要做什么事就要准备对应的条件,不要做不符合场景的事。仿写时要注意前后两句形成对应关系,前半句写正确的做事前提,后半句写错误的做法,形成正反对比的效果。
核心名句写作应用
名句“欲试成风须妙质,莫怀章甫问雕题”可以用在以下写作场景中:一是写关于知音、知己主题的作文,用来表达志同道合的重要性;二是写关于做事要找对方向、找对伙伴主题的作文,用来表达选择合适的合作对象的重要性;三是写关于文化传播主题的作文,用来表达文化传播要适配受众需求的观点。比如可以写:“古人说‘欲试成风须妙质,莫怀章甫问雕题’,我们做团队合作时也一定要选择理念一致的伙伴,才能发挥出最大的效能。”
关联知识图谱
《楚辞·渔父》同典故
本诗中“晚悟骚人赋汩泥”一句化用《楚辞·渔父》中“世人皆浊,何不淈其泥而扬其波”的典故,表达在浊世中自守的人生态度,二者语义源流一致。
《庄子》同典故
本诗尾联化用《庄子·徐无鬼》中“运斤成风”的典故和《庄子·逍遥游》中“章甫适越”的典故,分别指代技艺施展需要适配对手、做事要适配受众的含义,二者典故来源均为《庄子》。

名句 CLASSIC LINES

欲试成风须妙质,莫怀章甫问雕题
本句化用《庄子》中“运斤成风”“章甫适越”两个典故,表达了知音难觅、同道方得共鸣的人生感悟。该句用典贴切自然,无生硬堆砌之感。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待