庆元冬再到盱眙四首 其一

虎头山下参天柳,亲见栽时共我长。

柳自摧残人自老,半生不抵熟黄粱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感沧桑
创作背景
庆元冬重到盱眙创作
本诗创作于南宋宁宗庆元年间(1195-1200)冬季,诗人因故再次抵达盱眙。此前诗人曾到访盱眙并参与栽种虎头山下的柳树,时隔多年故地重游,见柳树已高耸参天,自身也年华老去,触发创作动因。本诗是《庆元冬再到盱眙四首》组诗的第一首,为即兴感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,是近体诗的重要类别之一。七言绝句起源于南北朝时期的短章创作,至唐代完全定型。全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是古典诗歌中用于抒情短章的主流体裁之一。历代文人多以七言绝句书写即兴感慨,体裁地位灵活且普及度极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理,第一层是故地重游见旧物变迁的惊讶感,第二层是对自身年华老去、半生蹉跎的怅惘感,第三层是对人生短暂如梦的虚无感。历代主流解读均认同本诗情感真挚直白,无刻意雕琢的痕迹,属于宋人即兴抒情的典型风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“庆元”,它是南宋宁宗的年号,使用时间为公元1195年到1200年。第二个重点词是“盱眙”,读音为xū yí,是宋代边境的地名,位于现在的江苏省境内。第三个重点词是“熟黄粱”,它来自黄粱一梦的典故,用来形容虚幻短暂的时光。第四个重点词是“参天”,意思是树木高耸到接近天空,用来形容树木长得非常高大。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的用法。
逐句白话释义
第一句“虎头山下参天柳”的意思是,虎头山的脚下生长着高耸入云的柳树。第二句“亲见栽时共我长”的意思是,我当年亲眼看着这些柳树被栽种,那时候柳树的高度和我差不多。第三句“柳自摧残人自老”的意思是,现在柳树已经自然枯损,我自己也已经变老了。第四句“半生不抵熟黄粱”的意思是,我这半辈子的时光,过得比黄粱一梦还要短暂。释义完全贴合原文,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在庆元年间冬天再次来到盱眙的时候写的。全诗围绕虎头山下的柳树展开,通过对比柳树当年和现在的状态,以及诗人自己当年和现在的变化,抒发了时光飞逝、物是人非的感慨。整首诗的内容非常直白,没有晦涩的内容,普通读者都能轻松理解诗人想要表达的情感。诗歌的情感非常真挚,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
柳树的生物学特性植物学
诗句里写的柳树是我们生活中很常见的树种。柳树喜欢温暖湿润的环境,在淮河沿岸的盱眙生长非常适宜。它的生长速度比很多树种都要快,一般栽种二三十年就能长得非常高大。柳树的寿命通常在20到30年左右,时间长了就会出现枝干枯损的情况,和诗里写的“柳自摧残”的状态完全对应。这些都是柳树的基本生物学特点,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要注意每句的断句和语气变化。第一句“虎头山下/参天柳”,断句在“下”字后面,语气要平缓,像是在介绍眼前的景物。第二句“亲见栽时/共我长”,断句在“时”字后面,语气要放轻柔,带着回忆的感觉。第三句“柳自摧残/人自老”,断句在“残”字后面,语气要放低沉,带出感慨的情绪。第四句“半生不抵/熟黄粱”,断句在“抵”字后面,语气要放缓,带着怅惘的叹息感。按照这个方法诵读,就能准确传达诗歌的情感。
基础句式仿写指导
这首诗里“柳自摧残人自老”的对照句式非常适合仿写。这个句式的结构是“物的状态+自+变化+人的状态+自+变化”,通过物和人的对照来抒发情感。我们可以仿写类似的句子,比如“花自凋零人自瘦,一年春事又成空”,或者“月自圆缺人自散,十年旧事转头空”。仿写的时候要注意前后两个分句的对应关系,前面写景物的自然变化,后面写人的状态变化,这样就能写出和原句一样的抒情效果。
名句日常写作应用
“柳自摧残人自老,半生不抵熟黄粱”这句名句非常适合用在回忆类、感慨时光类的日常写作里。比如你写回到母校,看到当年自己和同学一起种的小树已经长得很高大,而自己已经毕业很多年,就可以用这句来表达时光飞逝的感慨。或者你写回到老家,看到院子里的老果树已经枯损,长辈也已经变老,也可以用这句来抒发物是人非的情绪。用的时候直接放在段落的开头或者结尾,就能很好地烘托情感。
关联知识图谱
黄粱一梦同典故
熟黄粱的说法来自古代著名的典故黄粱一梦。这个典故讲的是唐代一个叫卢生的人,在邯郸的旅店里遇到一个仙人,仙人给了他一个瓷枕,他枕着枕头睡觉,梦里享尽了一辈子的荣华富贵,醒来的时候发现店主蒸的黄粱饭还没有熟。后来人们就用黄粱梦来形容虚幻的时光和短暂的人生,本诗里用熟黄粱来形容半生过得非常快,就是用的这个典故的含义。

名句 CLASSIC LINES

柳自摧残人自老,半生不抵熟黄粱
本诗核心名句为“柳自摧残人自老,半生不抵熟黄粱”,以直白的对照手法抒发时光流逝的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待