赵园饮三首 其一

不谓东君雨后春,尚多红紫待游人。

天香更有西京种,来伴宾筵笑脸新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 宴饮 · 闲适
创作背景
洛阳赵园宴饮创作
本诗为北宋诗人晁说之任职洛阳期间,受邀前往赵氏园林参加宴饮活动时所作,创作时正值雨后暮春,园内牡丹盛放,诗人因眼前景致超出预期而提笔记录,是其闲居洛阳时期的即兴作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨。这一体裁成熟于唐代,是古典诗词中普及率极高的短制体裁,擅长以凝练的语言抒发瞬时情志,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为雨后游赏名园的意外欣喜,面对暮春盛景、名花相伴的宴饮场景的松弛愉悦,暗含对北宋西京洛阳闲适生活的认可,情感基调明朗轻快,无悲春伤春的传统书写倾向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东君指神话中掌管春天的神祇,这里代指春光。红紫指代各类盛开的花卉。天香是牡丹的代称,古人认为牡丹香气馥郁为天下之最,故称天香。西京指北宋的陪都洛阳,宾筵指主人设的宴席。这几个字词是理解本诗的基础,都是古典诗词中的常见用法,没有生僻义。
逐句白话释义
第一句意思是完全没想到雨后的春光还这么美好。第二句意思是园中还有很多盛开的花等着游人来观赏。第三句意思是更有洛阳出产的名贵牡丹品种摆在席边。第四句意思是名花伴着宴席上大家的笑脸,显得格外新鲜喜人。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰,直白清晰。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人雨后到洛阳赵园参加宴饮的所见所感。诗人本来以为雨后暮春已经没有什么好景致,到了之后才发现园里花还开得很好,还有名贵的牡丹助兴,整场宴席氛围轻松愉快。整首诗没有复杂的情感寄托,就是直白记录当下的欣喜心情,读起来轻快明朗。
跨学科 · 是什么
牡丹植物学
这里提到的西京种就是洛阳牡丹,是牡丹中最知名的品类群。洛阳的气候和土壤非常适合牡丹生长,培育出的牡丹花型更大、颜色更丰富,观赏价值远高于其他地区的品种。现在洛阳每年都会举办牡丹文化节,吸引大量游客前往观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快,带着欣喜的感觉。断句参考:不谓/东君/雨后春,尚多/红紫/待游人。天香/更有/西京种,来伴/宾筵/笑脸新。每句的第二、第四、第六字可以稍微拉长读音,最后一个字读平声的时候放缓,符合七言绝句的诵读节奏,不需要刻意压低声音或者放慢速度。
基础句式仿写指导
可以仿写“不谓XX尚多XX”的转折句式,用来表达意外发现美好事物的心情。比如写秋游的场景可以写“不谓西风霜后秋,尚多银杏待游人”。写逛花市的场景可以写“不谓深冬寒腊月,尚多鲜朵待游人”。仿写的时候只要替换掉对应的季节和景物名词就行,很好上手,能让句子更有古典韵味。
核心名句日常写作应用
名句“不谓东君雨后春,尚多红紫待游人”可以用在游记、周末日常分享的文案里。比如周末雨后去公园玩看到花开得很好,就可以写“今天本来以为下雨之后没什么可看的,没想到真的是‘不谓东君雨后春,尚多红紫待游人’,逛了一下午特别开心”。也可以用在文旅宣传的短文案里,吸引游客前往游览。
关联知识图谱
《洛阳牡丹记》文化关联
《洛阳牡丹记》是北宋欧阳修所作的专门记录洛阳牡丹品类、栽培习俗、赏牡丹风俗的作品,和本诗一样都涉及北宋洛阳的牡丹文化,都是研究北宋洛阳民俗的重要文本,内容关联度很高。

名句 CLASSIC LINES

不谓东君雨后春,尚多红紫待游人
这两句突破了传统雨后春残的书写定式,以拟人化的笔触写出春日盛景的生机。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待