再次韵四首 其二

眼底蔷薇玉雪堆,过从休待牡丹开。

送春疏酒山应笑,底用奚囊日往来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜春 · 闲适
创作背景
元符二年戎州贬所创作
本诗作于北宋元符二年(公元1099年),当时黄庭坚因新旧党争被贬谪为戎州别驾,居住在戎州城南的僰道。这首诗是他与友人唱和的组诗作品,为再次步韵回应友人赠诗所作,创作时诗人已在贬所居住两年,心态趋于平和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。七绝起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一。这类体裁篇幅短小精悍,擅长以极简笔触传递悠远意境,历来受到文人喜爱。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是面对暮春盛放白蔷薇的愉悦赏玩之情,第二层是看淡春逝、安于闲居的释然豁达。全诗没有传统惜春诗的伤感基调,反而透出贬谪时期从容自适的人生态度,是黄庭坚晚年平淡诗风的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“过从”指亲友之间互相往来拜访。“疏酒”指减少饮酒、不常饮酒。“底用”是唐宋时期的口语,意思是何须、何必。“奚囊”指诗囊,就是古人装诗作的小袋子。这些字词都是理解本诗的基础,大多是宋代常用的书面和口头词汇。大家只要掌握了这几个字词的意思,就能轻松读懂全诗的基本内容。不需要额外的专业知识就能理解这些字词的含义。
逐句白话释义
第一句写眼前的白蔷薇开得十分繁盛,就像堆在一起的白玉和白雪一样。第二句说大家要是想来往来赏春,就不要等着牡丹开的时候再来了。第三句写我因为要送别春天特意减少喝酒,恐怕山都要笑话我太拘泥俗套了。第四句说我又何必每天背着诗囊来来去去,苦苦寻找作诗的灵感呢。这四句的意思连贯起来,就是诗人日常生活的一个小片段记录。大家读的时候很容易就能代入到诗人当时的场景里。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在暮春时节看到白蔷薇盛开的场景,邀请朋友及时来赏春的小事。全诗没有宏大的主题,也没有深刻的抱怨,只是记录了诗人闲居生活的一个小瞬间。大家从中能感受到诗人面对春天将要逝去的平和心态,还有他安于当下闲居生活的乐趣。这首诗传递的是一种珍惜眼前小美好的生活态度,非常容易引发普通人的共鸣。就算是没有相关背景知识的人,也能感受到诗里的轻松氛围。
跨学科 · 是什么
白蔷薇的植物特征植物学
我们平时见到的白蔷薇是很常见的观赏花卉,春天开花,花色洁白,香味很清淡。它的花不是单朵开的,而是很多朵凑在一起长,一团一团的,远远看去就像堆在一起的白雪。古人很早就把白蔷薇当成观赏花卉种植,很多庭院里都会种。大家春天在公园或者小区里,很容易就能看到这种花。它和我们常吃的玫瑰、月季都属于同一个科的植物,亲缘关系很近。不需要专业的植物知识,大家就能认出白蔷薇的样子。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候,语速可以放慢一点,整体语气要轻松平和。第一句“眼底/蔷薇/玉雪堆”,中间按两三个字一组断开,读的时候可以带一点欣喜的语气。第二句“过从/休待/牡丹开”,可以读得稍微亲切一点,像邀请朋友的感觉。第三句“送春/疏酒/山应笑”,可以带一点自嘲的轻松语气。第四句“底用/奚囊/日往来”,读的时候可以带一点释然的感觉。大家多练习几遍,就能读出这首诗的轻松氛围了。不需要专业的朗诵技巧,就能读得很好听。
基础句式仿写指导
大家可以学习第一句的比喻句式,就是“眼前事物+喻体堆”的结构。比如写梨花可以写“眼底梨花玉雪堆”,写桂花可以写“眼底桂花金粟堆”。这种句式非常好上手,用来写盛放的花团景最合适。大家平时写作文的时候,用到这种句式能让句子更有画面感。哪怕是刚开始学写作的小学生,也能轻松掌握这个句式的用法。大家写的时候只要找到合适的喻体,就能写出很生动的句子。
核心名句日常写作应用
“眼底蔷薇玉雪堆,过从休待牡丹开”这句,可以用在写赏春、春游的作文里。比如大家写春天去公园看花的作文,开头就可以用这句引出下文。也可以用在劝朋友珍惜当下、及时享受美好的场景里,比如约朋友出去玩的时候就可以提到这句。这句的适用场景非常广,大家平时写随笔、发朋友圈都能用。用的时候不需要太多解释,别人就能明白你要表达的意思。
关联知识图谱
李贺锦囊作诗典故同典故
诗里的“奚囊”出自唐代诗人李贺的典故,相传李贺每次出门都会让小仆人背着一个锦囊,想到好的诗句就写下来放进锦囊里。黄庭坚在诗里用这个典故,指自己装诗作的袋子。这个典故是古典诗词里非常常见的典故,很多诗人都会用到。大家了解这个典故,就能更好理解诗的意思。

名句 CLASSIC LINES

眼底蔷薇玉雪堆,过从休待牡丹开
这两句以玉雪喻白蔷薇,画面感极强,传递出及时赏春的生活态度。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待