赠浄慈主人五首 其五

师似蜚云未定居,我方薄宦走江湖。

鼎山他日过从约,借问今犹记得无。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 感慨 · 期许
创作背景
南宋陈起宦游赠僧
本诗为南宋江湖诗派领袖陈起的作品,是其宦游途经杭州净慈寺时,赠给寺中住持的组诗第五首。创作时间为南宋理宗在位时期,当时陈起以低微官职辗转各地,偶遇旧识净慈寺住持,遂作组诗纪念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,符合近体诗押韵、格律的基本规范。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,是古典诗词中普及率极高的体裁,擅长以短小篇幅抒发真挚情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对与净慈寺主人深厚交谊的珍视,二是对自身低微官职漂泊江湖的境遇感慨,三是对二人他日鼎山赴约再会的真切期许,情感质朴真诚,毫无雕饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“蜚云”即飞云,在这里比喻僧人游方漂泊、居无定所的状态。“薄宦”指品级低微的官职,也可指做小官的人。“过从”指亲友之间的往来交往。“无”是句末疑问语气词,相当于现代汉语的“吗”。这几个字词都是宋代口语中常用的表达,没有生僻含义,读来十分亲切。
逐句白话释义
第一句的意思是师父您就像飘飞的云彩一样,还没有固定的居所。第二句的意思是我现在正做着品级低微的小官,在江湖上辗转奔波。第三句的意思是之前我们约定了以后要到鼎山互相拜访相聚的约定。第四句的意思是冒昧问您一句,现在您还记得这个约定吗。释义完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人陈起赠给杭州净慈寺住持的作品,诗人宦游途中偶遇旧识的寺院住持,写下这首小诗。全诗既写出了二人同是漂泊的共情感慨,也抒发了对两人深厚友谊的珍视,更表达了对他日践行鼎山之约、再次相聚的真切期许,内容简单直白,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
净慈寺地理信息地理学
诗句中提到的净慈寺位于今天的浙江省杭州市西湖区,坐落在西湖南岸的南屏山山麓,是西湖历史悠久的著名景点。它是汉族地区佛教全国重点寺院,也是南宋时期禅宗的核心寺院之一,距今已有上千年的历史。对应诗句为“师似蜚云未定居”的语境创作背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓真诚,带着和老朋友对话的亲切感。第一句“师似蜚云/未定居”在“蜚云”后面稍作停顿,第二句“我方薄宦/走江湖”在“薄宦”后面稍作停顿,第三句“鼎山他日/过从约”在“他日”后面稍作停顿,第四句“借问/今犹记得无”在“借问”后面稍作停顿,句末的疑问语气要轻,不要过于生硬。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗直白的对话式反问句式,先点明双方的当下状态,再引出共同的旧约定,最后用反问收尾,表达真挚的情感。比如仿写示例:“君似归鸿正返乡,我方求学滞他乡。去年共赏秋枫约,借问今犹记得无。”仿写的时候要注意前后语境的呼应,问句要自然不生硬。
核心名句日常写作应用
“鼎山他日过从约,借问今犹记得无”这句可以用在怀念旧友、提起共同旧约定的场景中。比如给多年未见的老朋友写信的时候就可以用这句,表达自己还记得当年的约定,也想问对方是否也同样记得,既典雅又能真切地表达自己的牵挂之情,适用场景十分广泛。
关联知识图谱
陈起同作者
陈起是本诗的作者,他是南宋著名的书商、诗人,也是江湖诗派的领袖人物,他的诗作多贴近生活,风格质朴自然,本诗是他赠友诗的典型作品。
净慈寺同地点
净慈寺是本诗的创作地点,也是诗中主人公住持所在的寺院,是杭州历史悠久的名寺,也是南宋时期文人与僧人交往的重要场所。

名句 CLASSIC LINES

鼎山他日过从约,借问今犹记得无
本句是全诗核心名句,以直白的反问句式,将二人旧交的默契、漂泊中对旧约的牵挂、对再会的期许融为一体,质朴动人,是宋代赠僧诗中极具生活化感染力的名句,后世常被用于表达对旧友、旧约的牵挂。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待