陈君美许仲和赴省病不能出饯以二绝句 其二

何人把酒送扬舲,定复从容柳下亭。

共说归时柳阴合,与君衫色鬭青青。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 送别
创作背景
赠别赴考友人
本诗为南宋江湖诗人陈起所作,同期共创作同题绝句二首。创作契机为友人陈君美、许仲和前往都城参加礼部省试,作者因病无法出门置酒饯行,故作诗寄赠表达心意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。七言绝句起源于南朝乐府,至唐代完全成熟,是古典诗词中普及率最高的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是作者因病无法为赴考友人饯行的轻微遗憾,二是对友人科举及第、仕途顺遂的真挚期许,整体情感明快温暖,无传统赠别诗的悲戚感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“扬舲”,意思是乘船出发,舲指有窗户的小船。第二个重点词是“鬭”,是“斗”的通假字,意思是比拼、对比。第三个重点词是“柳下亭”,指古代城外送别常用的长亭,周围多种柳树。这些字词都是古典诗词中常见的用法,理解起来没有太多难度。大家只要记住这几个词的意思,就能轻松读懂全诗的内容。这些字词的用法在很多宋代诗词中都能看到,具有很强的代表性。
逐句白话释义
第一句的意思是,是谁拿着酒在岸边送你们乘船出发呢?第二句的意思是,你们肯定会在柳树下的长亭里从容地聊天话别。第三句的意思是,我们之前已经约定好,等你回来的时候,柳树的树荫已经长得茂密合拢。第四句的意思是,到时候我要和你衣衫的青色比一比,看看谁的颜色更青翠鲜亮。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。大家对照释义就能直接理解每一句诗讲的内容。
核心主旨概括
这首诗讲的是作者因为生病,没法给要去参加科举考试的朋友饯行。他想象朋友临行时在长亭被送别的场景,还和朋友约定等他们考中回来的时候再相聚。整首诗没有悲伤的情绪,反而充满了对朋友的美好祝福。作者用柳树的青色和朋友衣衫的青色做对比,暗喻希望朋友能考中做官。全诗的情感非常真挚,读起来让人感觉温暖又有力量。即使是不太了解古典诗词的人,也能很容易感受到诗里的美好心意。
跨学科 · 是什么
柳树植物学
诗句里提到的柳树是我们生活中很常见的树木,春天会长出嫩绿的新叶,夏天枝叶会变得非常茂密。在古典诗词里,柳树经常和送别联系在一起,古人送别时还会折柳枝送给要走的人。柳树的生命力很顽强,很多地方都能生长。诗句里说柳阴合,就是说柳树的叶子长多了,树荫连在一起的样子。柳树的颜色是非常鲜亮的青绿色,和古代官员的衣服颜色很像。大家平时在公园或者路边经常能看到柳树,很容易识别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,每一句可以按照“二二三”的节奏来断句。第一句“何人/把酒/送扬舲”,语气要平缓,带一点轻微的疑问感。第二句“定复/从容/柳下亭”,语气要平稳,体现出场景的从容感。第三句“共说/归时/柳阴合”,语气可以稍微上扬,带出对未来的期待感。第四句“与君/衫色/鬭青青”,语气要轻快明亮,体现出愉悦的祝福意味。大家诵读的时候可以放慢速度,体会诗句里的情感变化。多诵读几遍就能很容易记住这首诗。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里“共说XX时XX,与君XX斗XX”的句式。这个句式非常适合用来表达和朋友的约定,或者对未来的美好期许。比如我们可以仿写为“共说秋时桂香满,与君杯酒比酣然”,用来约定秋天和朋友相聚喝酒。也可以仿写为“共说冬时梅开盛,与君赋句比清灵”,用来约定冬天一起赏梅写诗。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要句式结构一致,语义通顺就可以。大家可以多尝试几个不同的内容,就能熟练掌握这个句式的用法。
名句写作应用
诗里的核心名句“共说归时柳阴合,与君衫色鬭青青”非常适合用在祝福的场景里。比如好朋友要参加高考、考研或者去外地工作的时候,我们就可以用这句诗来送给他。这句诗既表达了对对方的美好祝福,也暗含了等待对方归来相聚的意思,显得非常有文化底蕴。比如我们写毕业赠言的时候,就可以写上这句诗,祝福同学都能考上理想的学校,以后再相聚。日常写祝福的小卡片的时候,用上这句诗也会显得非常别致。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是赠别友人的经典作品,都跳出了传统赠别诗的悲戚基调,寄寓了对友人的美好期许,情感积极明快。两首诗都有广为流传的核心名句,在后世的应用场景非常相似。两首诗的语言都非常通俗易懂,适合大众诵读和使用。

名句 CLASSIC LINES

共说归时柳阴合,与君衫色鬭青青
本句是全诗核心名句,语言浅白生动,意象鲜活美好,是南宋赠别诗中的经典语句。后世常被用于升学、远行等场景的祝福,具有极强的传播力与应用价值。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待