仙茅

旌阳仙去后,服饵有仙茅。

绝笑拖肠鼠,餐余不系庖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏物 · 抒怀
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句五字,格律较为灵活,是古典诗词中篇幅短小的经典体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为借咏仙茅这一草本植物,结合道教服食修仙的典故,传递出对隐逸出世生活的调侃式认同,带有闲适的意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,旌阳指晋代道士许逊,被道教尊为旌阳真人,传说他得道后全家拔宅飞升。第二,服饵是道家传统修仙方法,指服食特制的丹药、草药以求长生不老。第三,仙茅是南方常见的多年生草本植物,可入药,古代道家认为长期服食可以成仙。第四,拖肠鼠是古代志怪笔记中记载的异兽,传说吃了仙人剩下的仙茅就能获得灵异能力。第五,不系庖的意思是不会被厨房的人捕捉当成菜肴。第六,本诗的字词大多通用常见,没有难以理解的生僻字。第七,所有的典故都和道家修仙文化直接相关,符合宋代文人的日常认知。第八,全诗语言平实自然,没有过于华丽的修饰。
逐句白话释义
第一句的意思是,旌阳真人许逊得道飞升离开之后。第二句的意思是,世间就流传起服食仙茅修仙的说法。第三句的意思是,尤其可笑那些吃了仙茅残余的拖肠鼠。第四句的意思是,吃了之后就再也不会被厨房的人捉去做菜了。第五,逐句翻译严格遵循原文的语序,没有额外添加文学化修饰。第六,所有的翻译都贴合原文的字面意思,符合大众的理解习惯。第七,没有对原文的含义进行过度引申,只保留基础的表意。第八,翻译的语言通俗易懂,适合所有年龄段的读者理解。
全诗核心主旨
本诗是一首典型的咏物小诗,以仙茅作为描写对象。全诗结合道家修仙的相关典故,调侃了世间追求长生的风气。同时传递出诗人闲适随性的生活态度,没有沉重的情感表达。整体内容轻松有趣,带有明显的文人趣味。全诗篇幅短小,表意清晰,没有复杂的情感层次。读者很容易就能理解诗人想要表达的核心意思。这首诗也体现了宋代文人对道家文化的普遍熟悉。它是古代咏物诗中兼具趣味性和知识性的作品。
跨学科 · 是什么
仙茅的植物学特征植物学
仙茅是石蒜科仙茅属的多年生草本植物,多生长在南方的林下、草地等温暖湿润的地方。它的根茎可以入药,在传统中医药中被认为有补肾助阳的功效。普通野生的仙茅植株高度一般在10到40厘米之间,叶子呈线形。它的花是黄色的,花期一般在每年的4到9月份。现代药理学研究发现仙茅含有仙茅苷等多种活性成分。它是中国南方地区常见的野生药用植物,现在也有人工种植的品种。日常生活中不能随意服食仙茅,过量食用可能会导致中毒。大家如果要药用一定要遵循专业医生的指导。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗的时候要采用舒缓闲适的语气,符合诗歌轻松的基调。每句的停顿节奏为“旌阳/仙去后,服饵/有仙茅。绝笑/拖肠鼠,餐余/不系庖”。第一二句要读得平缓,交代清楚基础的背景信息。第三句的“绝笑”两个字要稍微加重语气,突出调侃的意味。第四句要读得轻松,带一点诙谐的感觉。整首诗的诵读速度不需要太快,保持每分钟60到80字的速度即可。诵读的时候可以适当拖长尾音,体现出古诗的韵律感。多读几遍就能很好地掌握这首诗的诵读节奏。
句式仿写指导
本诗采用的是“名词+事件+关联事物”的咏物句式,非常适合仿写咏物小诗。仿写的时候可以先选一个自己熟悉的物品作为描写对象。然后找一个和这个物品相关的传说或者典故作为背景。接着按照前两句交代背景、后两句调侃抒情的结构来写。比如可以写桂花:“嫦娥奔月后,人间有桂香。笑看摘花人,插鬓过横塘。”仿写的时候不需要严格遵循格律,只要句式相近、表意清晰即可。刚开始仿写可以先从熟悉的事物入手,慢慢积累经验。多练习几次就能写出不错的咏物小诗。
核心名句应用
“绝笑拖肠鼠,餐余不系庖”这句诗适合用在带有调侃意味的写作场景中。当你想要描写某个事物带来的意外好处的时候就可以引用这句诗。比如写自己无意中得到了别人剩下的演唱会门票,就可以说“真可谓是绝笑拖肠鼠,餐余不系庖,我也跟着沾了光”。也可以用在描写小动物获得意外食物的场景中,比如写流浪猫吃了剩下的猫粮就不怕挨饿了。引用的时候不需要改变原句的结构,直接嵌入语境即可。这句诗的调侃意味很浓,适合用在轻松的日常写作里。不适合用在严肃的正式写作场景中,避免显得不够庄重。大家可以根据自己的写作需求灵活使用这句诗。
关联知识图谱
许旌阳拔宅飞升传说同典故
许逊即诗中提到的旌阳真人,是道教著名人物,传说他得道后拔宅飞升,是本诗用典的核心来源。本诗的创作依托这一典故展开,两者关联紧密。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待