三月七日按云陂庄还宿旧州寺怀松楸作

不学老农稼,而为田舍翁。

劬劳方轸虑,定集竟何功。

心恻焄蒿气,时寒疾甚风。

年时尚坛祭,废绝意奚穷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思亲 · 悯农
月份三月
创作背景
巡查农事后宿寺感怀
本诗创作于元代天历至顺年间,作者马祖常时任光州地方官。诗作是诗人巡查所辖云陂庄农事情况后,返程途中留宿旧州寺时所作。诗人临近春祭时节见乡社坛祭废弛,又闻到祭祀香气触景生情,怀念祖先坟茔因而写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的五言律诗。五言律诗定型于唐代初期,是古典诗歌的核心体裁之一。全篇共八句,每句五个字,要求平仄、押韵、对仗符合严格格律规范。元代文人创作五言律诗多延续唐宋格律传统,兼具时代书写特色。本诗完全契合五言律诗的格律要求,是元代近体诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:第一层是对农人耕作辛劳的体察与共情。第二层是留宿寺庙时闻到祭祀香气,触发对已故先人的追念与恻然心绪。第三层是看到原本例行的春社坛祭废弛不举,生出对传统民俗衰落的惋惜与怅惘。三层情感自然融合,整体呈现沉郁平实的抒情基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“劬劳”是古典汉语通用词汇,本义指身体劳累疲乏。它在本诗里特指农人们从事田间耕作的辛苦状态。“轸虑”的本义是内心辗转不安、充满忧虑。这里用来形容诗人看到农人劳作后的共情心绪。“焄蒿”最早出自儒家经典《礼记》,本义是祭祀时祭品散发的香气向上蒸腾的样子。后世诗文里常用来代指祭祀场景或是追念先人的氛围。“坛祭”是古代乡村社祭的一种形式,指在高台上摆放祭品祭祀神灵的仪式。本诗里的坛祭特指元代乡社春季举办的祭祀土地、祈求丰收的公共活动。
逐句白话释义
第一句的意思是我没有学习老农的耕作技艺,却担任了管理乡村田庄的地方官员。第二句的意思是刚为农人们的辛劳充满忧虑,这段时间安顿事务的工作最终又有什么功绩。第三句的意思是闻到祭祀的香气我心中满是恻然,时节还很寒冷,狂风刮得比往常更加猛烈。第四句的意思是往年这个时候还会例行举办乡社坛祭,现在已经完全废绝,我心中的惆怅无穷无尽。
核心主旨概括
本诗记录了诗人巡查地方农事返程留宿寺庙的所见所感。开篇先点明自身身份和对农事的忧虑,中间因闻到祭祀香气触发对先人的追念,结尾感慨传统春社坛祭的废弛。全诗没有华丽的修饰,用平实的语言传递了三层不同的情感,呈现出沉郁克制的整体风格。
跨学科 · 是什么
元代乡社坛祭社会学
坛祭是元代乡村每年春季都会举办的公共祭祀活动。它的核心目的是祭祀土地神灵,祈求一年的庄稼丰收、乡民平安。举办仪式时会在村子里的高台上摆放祭品,全村的乡民都会参与,是当时乡村最重要的集体活动之一。这类活动不仅是祭祀仪式,也是乡民们交流往来的重要场合,承担着维系乡土共同体的作用。元代中后期这类乡社活动逐渐减少,很多地方都不再例行举办。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要保持平缓沉郁,不用过于激昂。每句按照2-2-1的节奏断句,比如首句读作“不学/老农/稼,而为/田舍/翁”。颈联“心恻焄蒿气,时寒疾甚风”可以适当放慢语速,突出诗人情绪的转折。尾联的“废绝意奚穷”要拉长尾音,传递出惆怅无穷的感觉。诵读时整体速度不要过快,每句之间可以做短暂停顿,契合诗歌平实沉郁的基调。
句式仿写指导
可以仿写首句“不学老农稼,而为田舍翁”的转折句式。这类句式先否定前者身份,再点明后者实际身份,前后形成反差,能快速点明人物特征和核心矛盾。仿写时要注意前后两个身份要有合理的关联,反差感要自然。比如可以仿写为“不学丹青手,而为画苑师”,或是“不为江湖客,而为守山人”。仿写的句式适合用在文章开篇,快速点明写作对象的身份特征。
名句写作应用
核心名句“心恻焄蒿气,时寒疾甚风”适合用在纪念先人的散文、或是描写传统节日祭扫场景的作文中。它不用直接点明“思念”“悲伤”这类词语,通过气味和环境描写就能传递出沉郁的怀亲情绪,比直接抒情更有感染力。比如写清明祭扫的作文时,可以引用这句来描写站在先人墓前的感受,能够快速烘托出悲凉的氛围,增强文章的感染力。
关联知识图谱
中国古代春社习俗同源民俗事件
本诗提到的“坛祭”就是中国古代春社祭祀的一种形式。春社是中国古代春季祭祀土地神的传统节日,早在先秦时期就已经出现,一直延续到元明时期。春社的核心仪式就是在高坛上摆放祭品祭祀神灵,祈求丰收,和本诗描写的内容完全一致。

名句 CLASSIC LINES

心恻焄蒿气,时寒疾甚风
本句是全诗的核心名句,精准传递了诗人触景生情的瞬间心绪。它将外在的气候特征、嗅觉感知与内在的情感变化自然融合,抒情平实克制却极具感染力。后世研究元代民俗、元代怀亲类诗歌时常引用本句,是马祖常田园感怀诗的代表名句。

标签 TAGS

作者 POET

薛季宣 1134年-1173年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待