侯妇叹三首 其二

莫作侯家妇,鸤鸠理清瑟。

几许白头人,同心绾同室。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感向往 · 批判
创作背景
明代社会婚姻现实有感而作
本诗为明代诗人石宝所作,是其《侯妇叹三首》组诗的第二首。作者目睹明代权贵阶层妻妾成群、女性多为家族利益牺牲婚姻自由的社会现实,对比普通百姓夫妻相守的平淡幸福,有感而创作本组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古绝体裁,是古体诗的分支类型。这类体裁每句五字,全诗共四句,不受近体诗平仄、对仗的严格限制。古绝创作自由度较高,明代常被用于抒发现实主义题材的感慨,篇幅短小却意蕴厚重。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对明代权贵阶层婚姻制度的批判,同情侯家妇女沦为家族联姻工具的悲惨命运;第二层是对普通平民夫妇同心相守、白头偕老的平凡幸福的肯定与向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“侯家”指权贵、侯爵之家,代指古代上层统治阶级家庭。“鸤鸠”就是我们常说的布谷鸟,古代常用来比喻品行专一的妇人。“清瑟”指音色清越的瑟演奏出的声响,瑟是古代的一种弦乐器。“绾”是系、打结的意思,这里引申为绑定、相守的含义。大家理解这些字词就能通顺读懂全诗的字面意思,不会出现认知偏差。
逐句白话释义
第一句的意思是千万不要嫁给权贵人家做妻妾。第二句的意思是耳边传来布谷鸟的啼鸣,仿佛伴随着清瑟的悦耳声响。第三句的意思是你看这世间有多少活到白头的普通老人。第四句的意思是夫妻两个人一条心,相守在同一间屋子里过着平淡的日子。这个释义完全忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是明代诗人石宝的作品,属于现实主义题材的小诗。全诗通过对比权贵家庭女性的不幸命运和平民夫妻的平凡幸福,表达了作者对封建权贵婚姻制度的不满,也传递出他对真挚平淡的夫妻感情的认可与赞美。这首诗语言非常直白,普通读者很容易就能理解其中的内涵。
跨学科 · 是什么
明代妻妾制度社会学
诗句“莫作侯家妇”对应的是明代的婚姻制度现实。明代权贵阶层普遍实行一妻多妾制,贵族女性大多沦为家族联姻的工具,没有自主选择婚姻的权利,婚后也很难获得丈夫的专一对待,很多人一生都过得非常压抑。而普通平民家庭的夫妻反而大多能一起劳作相守,更容易获得安稳的幸福。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意正确的断句,第一句断句为“莫作/侯家妇”,第二句断句为“鸤鸠/理清瑟”,第三句断句为“几许/白头人”,第四句断句为“同心/绾同室”。前两句读的时候语气要稍微低沉,带一点劝诫的意味,后两句读的时候语气要放缓,带一点温和向往的感觉,这样就能读出诗歌的基本情绪。
基础句式仿写指导
这首诗的结构是前两句提出观点、引出意象,后两句用具体场景佐证观点,大家可以仿写这个结构。比如我们可以写“莫做违心事,举头有神明。多少坦荡人,安乐过平生”,就是沿用了原诗的先抑后扬、观点加例证的结构。仿写的时候要注意前后内容的逻辑呼应,前面的观点和后面的例证要匹配。
核心名句写作应用
名句“几许白头人,同心绾同室”非常适合用在描写平凡夫妻恩爱感情的作文里。比如我们写爷爷奶奶相守一辈子的故事的时候,就可以在结尾用这句话来总结他们的感情,能够很好地升华文章的主题,也能让作文更有文化底蕴。大家平时写关于亲情、婚恋主题的作文都可以灵活引用这句诗。
关联知识图谱
《诗经·曹风·鸤鸠》同典故
本诗中“鸤鸠”的意象最早出自《诗经·曹风·鸤鸠》,原诗用鸤鸠来比喻品行端正专一的君子与妇人,本诗沿用了这一传统意象的内涵,读者可以结合《诗经》的内容加深对本诗的理解。

名句 CLASSIC LINES

几许白头人,同心绾同室
这两句是本诗的核心名句,以直白质朴的语言描绘了平民夫妻白头相守的幸福场景,成为后世形容真挚平凡婚恋关系的经典表述,常被各类婚恋主题的文艺创作引用。

标签 TAGS

作者 POET

薛季宣 1134年-1173年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待