相逢狭邪间

驱车迳长坊,长坊劣容线。

缭绕狭邪间,相逢记君面。

君家人共知,共知不难求。

朱门飏疏柳,虹梁架芳流。

庭除清且闲,驰道直以修。

中堂真壮哉,黄户双蚩头。

亭亭丹桂华,灿烂明人眸。

主君三男儿,三儿例封侯。

大儿尹京都,中儿相凝旒。

小儿奉朝请,笼街进鸣驺。

三儿俱来归,青丝控骅骝。

三儿俱上堂,大人百不忧。

三儿俱入室,四座沈烟浮。

蛾眉尽妖艳,三妇不可侔。

大妇鼓鸣瑟,中妇弹箜篌。

少妇独凝𪾣,酡颜半娇羞。

丈夫且踌躇,世有此乐不。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感生活
创作背景
西汉中后期民间采集乐府
本诗为汉代乐府机构采集的民间歌谣,无明确署名作者,创作于西汉中后期,当时长安权贵阶层聚居,生活豪奢,民间对这类阶层的生活样貌有较多观察,催生了这类都市叙事题材的乐府作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉代乐府旧题《相逢行》,又名《相逢狭路间行》,归为相和歌辞清调曲类别。这类乐府诗多以叙事铺陈为核心特色,源自汉代民间采集的歌谣,是汉乐府都市题材的代表体裁之一,在汉代乐府体系中具有典型的民间创作特征。
情感 · 解读
全诗以偶遇权贵子弟的视角展开,对汉代世家豪族的显赫地位、宅邸规制、家族成员的尊荣身份、宴乐生活进行了全方位铺写,暗含对这种优渥生活的艳羡感慨,是汉代社会阶层差异的直观文学反映。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“迳”同“径”,意思是经过、直行。“劣容线”指巷子狭窄得几乎只能容下一根线,极言其窄。“狭邪”指城市里的小巷子。“飏”是随风飘拂的意思。“凝旒”指代皇帝,旒是皇帝冠冕上的垂珠。“奉朝请”是汉代给予闲散官员的朝见皇帝的资格。“鸣驺”指权贵出行时骑马开道的仪仗队。“骅骝”指优良的骏马。“侔”是比得上、相提并论的意思。“凝𪾣”指静静凝视的样子。“酡颜”指喝醉后泛红的脸颊。
逐句白话释义
赶着车直行穿过长坊,长坊窄得几乎只能容下一根线。在曲折缭绕的小巷里走着,偶然和你相逢,记住了你的面容。你的家人人都知道,找起来一点都不难。朱红大门外柳枝随风飘拂,彩虹一样的桥梁架在流淌着花香的水上。院子里清净又闲适,门前的大道笔直又悠长。中间的厅堂真是雄伟啊,黄色大门两侧有雕刻的螭头。庭院里的桂花开得亭亭玉立,灿烂得晃人眼睛。主人家有三个儿子,三个儿子按惯例都封了侯。大儿子是京兆尹掌管京都,二儿子是宰相辅佐皇帝。小儿子有奉朝请的资格,出行的时候仪仗队开道,整条街都能听到马铃声。三个儿子一起回来,都骑着青丝缰绳牵着的骏马。三个儿子一起走上厅堂,长辈一点忧愁都没有。三个儿子一起走进内室,四座都飘着沉沉的熏香。家里的美女都十分妖艳,三个儿媳妇更是没人能比得上。大儿媳妇弹奏鸣瑟,二儿媳妇弹奏箜篌。小媳妇只是静静凝视,脸颊泛红带着半分娇羞。男子汉看到这场景也要停下脚步思量,世上难道还有这样的快乐吗?
核心主旨与内容概括
这首诗以一个普通路人的视角,写自己偶然在小巷里遇到权贵家的子弟,跟随对方到其家中的所见所闻,从宅邸的宏伟规制,到三个儿子的显赫地位,再到家中女眷的美好生活,全方位展现了汉代权贵家族的豪奢生活,最后用反问句抒发了对这种生活的艳羡感慨。
跨学科 · 是什么
汉代官职制度历史学
诗里提到的尹京都就是京兆尹,是汉代掌管京都长安行政事务的最高官员,品级很高。相就是丞相,是汉代最高的行政长官,辅佐皇帝处理全国政务。奉朝请是汉代给宗室、外戚和闲散官员的特殊待遇,拥有这个资格才能参加朝廷的朝会。这些都是汉代真实存在的官职,体现了这家人地位的显赫。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言乐府,诵读时每句的节奏按照“2-3”划分,比如“驱车/迳长坊,长坊/劣容线”。开头叙事部分语气平缓清晰,描写宅邸和人物的时候可以稍微加重语气,突出场景的华丽,最后一句反问句语气放缓,带出感慨的情绪,停顿稍长,留给听众回味的空间。
句式仿写指导
可以仿写诗中“大儿…中儿…小儿…”“大妇…中妇…少妇…”的铺陈排比句式,用来描写多个并列的人物或者场景。比如描写家庭聚会的场景可以写:“爷爷摆棋盘,爸爸泡新茶,小弟绕膝跑,满室笑哈哈。”这种句式节奏整齐,读起来朗朗上口,很适合用来表现热闹的群体场景。
名句写作应用
名句“大妇鼓鸣瑟,中妇弹箜篌。少妇独凝𪾣,酡颜半娇羞”可以用在描写家庭聚会、文艺雅集的场景里,表现温馨和谐的家庭氛围或者充满文化气息的聚会场景。比如写家庭中秋聚会的作文可以用:“客厅里长辈们聊着天,表姐弹古筝,堂哥吹笛子,我坐在旁边静静听着,真有古词里‘大妇鼓鸣瑟,中妇弹箜篌’的温馨感。”
关联知识图谱
《长安有狭斜行》同体裁|同主题
《长安有狭斜行》同样属于汉代相和歌辞清调曲,核心内容也是描写汉代权贵家族的豪奢生活,和本诗内容、结构都高度相似,属于同一类题材的乐府作品。

名句 CLASSIC LINES

大妇鼓鸣瑟,中妇弹箜篌。少妇独凝𪾣,酡颜半娇羞
该句是汉乐府铺陈描写家庭宴乐场景的名句,后世衍生出乐府旧题《三妇艳》,成为历代文人描写家庭生活、闺阁情态的常用典故意象,被诸多后世文学作品化用引用。

标签 TAGS

作者 POET

薛季宣 1134年-1173年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待