官舍迎内子有庭花开

芍药斩新栽,当庭数朵开。

东风与拘束,留待细君来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感喜悦
创作背景
任官接眷时即兴创作
本诗为唐宪宗元和十五年(820年)卢储进士及第后任官期间所作,彼时诗人新入官署,在庭院栽种芍药,恰逢妻子即将从原籍赴任所团聚,芍药恰于此时开放,诗人触景生情即兴创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗体裁中的五言绝句,全诗四句,每句五字,格律严谨,篇幅短小精悍。五言绝句起源于汉魏六朝乐府,至唐代发展成熟,是古典诗歌中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为诗人迎接妻子到任所团聚的雀跃欣喜,暗含对妻子的珍视重视,以及寻常夫妻日常相处的细腻温情,无悲苦愤懑之情,整体基调明快温暖。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
斩新:通“崭新”,指刚刚栽种完成的状态。拘束:此处不作约束限制的贬义解,指特意留住、管控花期的意思。细君:古代对自己妻子的尊称,是古代夫妻之间的常用称呼,没有轻视的含义。
逐句白话释义
第一句:庭院里的芍药是前不久刚刚栽种的。第二句:现在已经对着厅堂开了好几朵花了。第三句:和煦的东风好像特意帮我把芍药的花期留住。第四句:就是要等我的妻子到来的时候再好好观赏。
核心主旨与内容概括
全诗描写了诗人在官署居所迎接妻子前来团聚的场景,以庭院中新栽的芍药恰好开花的巧合为切入点,将花开的原因归为东风懂自己的心意,特意留花等待妻子,抒发了诗人迎接妻子的欣喜心情,也体现了夫妻二人感情的深厚和睦。
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:芍药/斩新栽,当庭/数朵开。东风/与拘束,留待/细君来。整体语气要轻快明朗,带着淡淡的欣喜感,最后一句语速稍放缓,突出期待的情绪,不需要拖长音或者过于激昂的表达。
基础句式仿写指导
可以仿照本诗先写眼前小景物,再把景物和自己要等待的人关联起来的结构进行仿写,示例为:“新茶刚焙好,窗边几缕香。清风相眷顾,留待故人尝。”仿写时要注意前两句写景,后两句抒情,景和情要有关联,不能完全脱节。
名句日常写作应用
核心名句“东风与拘束,留待细君来”适合用在描写迎接亲友、爱人到访的温馨场景的文章中,应用示例:“得知闺蜜下周就要来我的城市出差,我提前一周就收拾好了客房,买了她最爱的白桃味香薰放在床头,真可谓‘东风与拘束,留待细君来’,就等她赴约了。”
关联知识图谱
古代对妻子的称谓同典故
本诗中“细君”是古代对妻子的尊称,同类的古代妻子称谓还有拙荆、内人、内子等,都是古代男性在对外场合称呼自己妻子的礼貌用语,体现了古代家庭礼仪规范。

名句 CLASSIC LINES

东风与拘束,留待细君来
该句以拟人手法赋予东风人情,写东风特意留住花期等候妻子到来,语浅情深。

标签 TAGS

作者 POET

卢储
唐代诗人,贞元间进士第一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待