秋试后再寄林井伯

方国三年一合围,圜门屡战定高飞。

人如我友无青眼,天岂斯文厌紫微。

苦县老聃终遁去,敬亭小谢未须归。

丈夫谋宦非身计,荔子山前有彩衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感孝亲 · 期许 · 济世
月份八月
创作背景
秋试放榜赠友
本诗作于南宋孝宗乾道至淳熙年间,为诗人林亦之在福建乡试放榜后,赠予中举友人林井伯的慰勉之作。宋代乡试每三年举行一次,中举者即获得入仕资格,可赴京参加会试或直接铨选授官。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合固定格律规范,在宋代成为士人酬赠、抒怀的主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对友人才学的充分肯定与高中乡试的祝贺,二是对友人数次应试不第、未获赏识的抱不平与慰藉,三是对友人出仕后当以济世安民、孝亲敬老为己任的郑重期许,情感真挚恳切,符合宋代士大夫的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
圜门指古代科举考场的门,诗中代指科举考试。青眼出自阮籍的典故,代指对人的赏识与看重。紫微原指紫微星,古代认为是文星,诗中代指文运、高位。苦县老聃指道家创始人老子,他曾辞官归隐。敬亭小谢指南朝诗人谢朓,他曾在宣城敬亭山任职。彩衣出自老莱子彩衣娱亲的典故,代指孝顺父母。
逐句白话释义
第一句写全国的科举考试每三年举办一次,各地才子汇聚在一起参加选拔。第二句写你多次参加科举考试,这次一定能够考中,从此仕途顺遂高飞。第三句写世上像我这样赏识你的人不多,你此前的失意只是没有遇到伯乐。第四句写上天怎么会厌弃斯文,不让你这样的才子获得高位呢。第五句写老子当年最终选择了归隐遁世,避开世俗的纷扰。第六句写你不需要像谢朓那样归隐,完全可以放心出仕施展抱负。第七句写大丈夫谋求官职,不是为了自身的利益打算。第八句写你可以在老家荔子山旁,一边为官做事一边孝顺父母。
核心主旨概括
这首诗是南宋诗人林亦之写给参加乡试中举的好友林井伯的赠诗。诗人首先肯定了友人的才学,祝贺他顺利考中乡试。接着对友人之前多次应试不第、未获赏识的遭遇表达了不平与安慰。之后诗人用老子归隐和谢朓出仕的典故,劝勉友人不要选择归隐。最后诗人点明自己的期许,希望友人入仕后不要只为个人私利考虑,要兼顾济世安民和孝顺父母的责任。全诗语言质朴,情感真挚,充满了对友人的美好期许。
跨学科 · 是什么
宋代科举三年一试制度历史学
宋代的科举考试分为乡试、会试、殿试三级。其中乡试是地方级别的选拔考试,每三年固定举办一次,因为在农历八月举行,又被称为秋闱。参加乡试考中的人被称为举人,获得举人身份后就有了入仕的资格,可以直接做官,也可以到京城参加更高一级的会试。宋代的科举制度相对公平,是普通士人进入仕途的最主要途径。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要明快积极,带有肯定和期许的感觉。每句的断句为二二三式,比如‘方国/三年/一合围,圜门/屡战/定高飞’。首联要读得昂扬,体现对友人的肯定。颔联要读得略带感慨,体现对友人的慰藉。颈联要读得舒缓,体现用典说理的语气。尾联要读得郑重有力,体现对友人的期许。整首诗的诵读速度中等,不要过快或过慢。
基础句式仿写
可以仿写诗中‘丈夫谋宦非身计,荔子山前有彩衣’的‘____非____,____有____’的转折句式。仿写的时候,前半句可以表达对某种功利目的的否定,后半句表达更有价值的追求。比如可以仿写为‘君子求利非为己,邻里身边有温情’。也可以仿写为‘少年求学非为名,书桌台前有理想’。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,语义要通顺,传达正向的价值取向。
名句写作应用
核心名句‘丈夫谋宦非身计,荔子山前有彩衣’可以应用在多个日常写作场景中。比如写关于青年职业选择的作文时,可以用这句来表达青年人要树立正确的职业观,不要只为个人利益考虑。比如写关于家风建设的文章时,可以用这句来表达孝亲敬老的重要性。比如写关于公职人员初心的文章时,可以用这句来表达公职人员要全心全意为人民服务的宗旨。引用的时候可以直接引用原句,再结合自己的观点展开论述即可。
关联知识图谱
孟郊《登科后》同主题
孟郊的《登科后》是唐代经典的科举及第励志诗,和本诗主题一致,都表达了科举中举后的喜悦和对未来的期许。两首诗都是士人科举相关的赠言或抒怀作品,都体现了古代士人对科举入仕的重视。两首诗的名句都流传广泛,常被用来表达事业顺利、前程似锦的祝福。

名句 CLASSIC LINES

丈夫谋宦非身计,荔子山前有彩衣
该句直白点明了宋代士大夫对为官价值的核心判断,即入仕不应只为个人私利,而要兼顾济世安民与孝亲敬老两大责任。

标签 TAGS

作者 POET

林亦之 1136-1185
南宋布衣文人、理学家、红泉学派继承人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待