次韩无咎盱眙道中韵

人家过午绝炊烟,陇上羸牛挽不前。

寇退皇恩方掩骼,民饥客饭只烹鲜。

观风到处春随马,楗水归时月满川。

王事独贤无倦色,鸡鸣起坐屋三椽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
创作背景
本诗作于南宋乾道年间,韩元吉(字无咎)奉命出使金国途经宋金边境盱眙,作《盱眙道中》诗,章甫依原韵次和。当时距宋金隆兴和议签订仅数年,淮北地区战乱刚平息,民生凋敝的景象尚未得到改善,诗人亲眼目睹边境惨状后创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句七字,要求格律严谨,平仄、押韵、对仗都有固定规范。七言律诗是古典诗歌的重要体裁,历代都有大量经典作品传世,在古典文学史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对宋金边境战乱后百姓生计维艰、流离失所的深切同情,二是对友人韩元吉勤于王事、体恤民生的由衷赞美,同时暗含对朝廷尽快安抚边境民生的期许,情感真挚厚重,充满现实主义关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵是古典诗词和诗的一种方式,需要依照原诗的韵脚字和顺序创作。盱眙是南宋边境重镇,位于现在的江苏淮安。羸牛指瘦弱的牛。掩骼指掩埋战死者的尸骨。楗水指治理水患、堵塞河堤决口。王事独贤指勤于公务,比常人更贤能。屋三椽指狭小的简陋房屋。这些字词都是理解本诗的基础,大多保留了古代汉语的常用含义。
逐句白话释义
第一句写正午过后,当地百姓家都没有升起做饭的炊烟。第二句写田埂上瘦弱的牛累得拉不动农具。第三句写敌寇退去后,朝廷才下发恩典掩埋野外的尸骨。第四句写百姓都在挨饿,招待过往客人的饭食也只有鲜鱼。第五句写友人出行考察民情,所到之处都像春天随马而来一样带来生机。第六句写友人治理完水患归来时,月光洒满了河川。第七句写友人一心处理公务,比常人更贤能,脸上没有丝毫倦怠的神色。第八句写友人每天鸡叫就起身办公,居住的只是三间狭小的简陋房屋。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人次韵友人韩元吉的作品,描绘了宋金边境盱眙战乱过后的民生景象。前四句写百姓生活的困苦,展现了战乱给普通民众带来的沉重灾难。后四句写友人韩元吉在当地处理政务的情况,赞美了他勤于王事、体恤民生的优良品格。全诗整体风格平实朴素,充满了对普通百姓的同情和对友人的认可。
跨学科 · 是什么
盱眙地理位置地理学
盱眙现在属于江苏省淮安市,地处淮河下游、洪泽湖南岸,是南北交通的重要节点。南宋时期,盱眙是宋金两国的边境重镇,也是两国使者往来的必经之地。这里因为长期处于边境对峙状态,经常受到战事的侵扰,百姓的正常生产生活受到了极大的影响。当地水网密布,渔业资源丰富,这也是诗中提到“客饭只烹鲜”的地理原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要偏舒缓,基调要略带沉重。首联和颔联描写民生困苦,要放慢语速,语气低沉,读出同情的感觉。颈联描写友人处理政务的场景,语速可以稍平缓,语气平和,读出认可的感觉。尾联赞美友人的品格,语速可以稍明快,语气昂扬,读出赞美的感觉。每句七言按照“二二三”的节奏断句即可,比如“人家/过午/绝炊烟”,“陇上/羸牛/挽不前”。诵读时要注意重音放在每句的核心字眼上,比如“绝”“羸”“方”“只”等字。
句式仿写指导
本诗颔联“寇退皇恩方掩骼,民饥客饭只烹鲜”采用了白描式的对仗句式,用两个并列的场景共同展现同一个主题。仿写这类句式时,首先要确定一个核心主题,比如乡村振兴、城市发展等。然后选取两个符合主题的典型场景,两个场景句式结构要保持一致,词性相对。不需要使用华丽的辞藻,用平实的语言表达核心内容即可。比如可以仿写为“疫退政策方纾困,民安商户渐复工”,对应疫情过后社会恢复的场景。
名句应用指导
核心名句“寇退皇恩方掩骼,民饥客饭只烹鲜”可以用来描述灾难过后民生凋敝的景象。日常写作中,如果涉及战争、自然灾害等灾难过后的民生场景,就可以引用这句诗。比如写抗战时期沦陷区百姓生活的文章,可以引用这句诗来表现当时百姓的困苦。也可以用来对比现在的和平生活,凸显和平的珍贵。引用时要注意场景匹配,不要用在不相关的主题中。
关联知识图谱
韩元吉《盱眙道中》同主题|酬唱赠答
本诗是章甫依照韩元吉《盱眙道中》的原韵创作的次韵作品,两首诗都描写了盱眙边境的战后景象,创作时间相近,主题高度相关,是南宋中期边境唱和诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

寇退皇恩方掩骼,民饥客饭只烹鲜
这两句诗直白刻画了战乱过后边境的惨状:敌寇退去后朝廷才下发恩典掩埋战死者的尸骨,百姓饥饿难当,过往客人的饭食也只有鲜鱼可做。

标签 TAGS

作者 POET

章甫

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待