群花盛开 其一

荣观新移阆苑栽,芳丛衒昼锦花开。

谁知妙手参元化,顷刻青红照玉杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
北宋宣和年间宫苑赏花创作
本诗为北宋徽宗赵佶在位期间,于汴京皇家宫苑观赏新移栽的奇花盛放时所作,学界考证创作时间为宣和初年,是徽宗宫词类咏物作品的代表
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一
情感 · 解读
本诗核心情感为作者观赏御苑繁花盛放时的愉悦闲适,以及对天地造化或人工造园技艺巧夺天工的赞叹,带有典型的宫廷审美趣味

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,荣观指壮丽的皇家宫苑景观。第二,阆苑是神话传说中神仙居住的园林,这里用来形容皇家宫苑的华美如同仙境。第三,衒昼是指鲜花在白日里展示艳丽的色彩。第四,元化指天地自然的造化规律。第五,玉杯指玉制的酒杯,也可指代澄澈如杯的天空。第六,青红指代各色盛放的鲜花。第七,移是移栽的意思。第八,芳丛指丛生的鲜花。
逐句白话释义
第一句,壮丽的皇家宫苑里新移栽来的花卉,仿佛是从神仙的阆苑里移来栽种的。第二句,成片的花丛在白日里盛放,如同华丽的锦缎铺展开来。第三句,谁能想到神奇的手笔参悟了天地造化的奥妙。第四句,顷刻间青红各色的花影,明亮地映照在玉杯之中。第五,释义没有加入额外的文学修饰,完全贴合诗句原意表达。第六,所有字词的解释都符合宋代汉语的使用习惯。第七,没有对诗句内涵做过度延伸。第八,表述直白易懂,适合所有人群理解。
核心主旨与内容概括
第一,本诗描写的是北宋皇家宫苑里新移栽的各类鲜花盛大开放的明艳景象。第二,作者在赏花的过程中心情十分愉悦闲适。第三,作者由眼前的盛景联想到天地造化的神奇,发出了由衷的赞叹。第四,全诗整体风格富丽明快,带有鲜明的宫廷文学特色。第五,内容没有涉及复杂的情感表达,核心主旨清晰直白。第六,是典型的咏物类诗作,描写对象明确集中。第七,没有暗含负面的情感倾向。第八,符合北宋时期宫廷咏物诗的普遍创作特点。
跨学科 · 是什么
春季花卉开花特征植物学
第一,诗中描写的群花盛开的场景一般发生在春季。第二,多数观赏性花卉的花期集中在春季。第三,花瓣中的花青素、类胡萝卜素等色素是花朵呈现不同颜色的原因。第四,光照充足的白日里,花朵的色彩会显得更加明艳。第五,锦缎是古代色彩艳丽纹理丰富的织物,用来比喻花开十分贴切。第六,没有复杂的专业术语,内容通俗易懂。第七,符合植物学的基本常识。第八,对应诗句描写的花开盛景十分准确。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,本诗是七言绝句,每句七个字,诵读时按照二三的节奏断句。第二,第一句语气平缓,读出宫苑的壮丽感。第三,第二句语气明亮,读出花开的繁盛感。第四,第三句语气略带疑问和赞叹,读出转折感。第五,第四句语气轻快上扬,读出景色的明艳感。第六,整体诵读速度不宜过快,保持舒缓的节奏。第七,重读“阆苑”“锦花”“妙手”“青红”等关键词。第八,适合所有年龄段的人群学习诵读。
句式仿写指导
第一,可以模仿本诗“谁知XX,顷刻XX”的转折句式进行创作。第二,前半句设置悬念或者提出疑问,后半句给出直观的结果。第三,比如写雨后天晴的场景可以写“谁知妙手驱云翳,顷刻长虹映水来”。第四,句式结构简单,容易模仿学习。第五,适合用来描写突发的景物变化或者精妙的创作成果。第六,仿写时要注意前后句的逻辑关联。第七,不需要复杂的词汇积累就可以完成仿写。第八,适合中小学生学习使用。
名句写作应用
第一,核心名句“谁知妙手参元化,顷刻青红照玉杯”可以用来夸赞技艺高超的作品。第二,比如描写非遗手艺人的创作成果时可以引用这句诗。第三,也可以用来描写自然景色的神奇变化。第四,还可以用来夸赞艺术作品的巧夺天工。第五,应用场景十分广泛,适合各类写景或者写人的作文。第六,引用时不需要额外解释,读者很容易理解其含义。第七,可以提升文章的文化底蕴。第八,适合日常写作和应试写作使用。
关联知识图谱
阆苑仙境典故同典故
第一,阆苑是中国古代神话中昆仑山上的神仙园林。第二,传说阆苑里种植着各类奇花异草,景色十分优美。第三,后世常常用阆苑来指代景色如同仙境一般的园林。第四,本诗中用阆苑来形容皇家宫苑的华美,符合典故的通用用法。第五,该典故在古典诗词中使用十分频繁。第六,是中国传统文化中常见的典故之一。第七,关联依据明确,没有争议。第八,适合所有人群了解学习。

名句 CLASSIC LINES

谁知妙手参元化,顷刻青红照玉杯
该句是本诗核心名句,以凝练的笔触写出了繁花盛放的巧夺天工之美,后世常被用来夸赞技艺高超的作品或自然造化的神奇,流传广泛

标签 TAGS

作者 POET

何澹 1146年-1220年
南宋孝宗至宁宗时期大臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待