杂曲歌辞 回纥

曾闻瀚海使难通,幽闺少妇罢裁缝。

缅想边庭征战苦,谁能对镜治愁容。

久戍人将老,须臾变作白头翁。

基础信息 BASIC

体裁
情感闺怨
创作背景
唐代边患背景
本诗为唐代无名氏所作,收录于《全唐诗·杂曲歌辞》。创作于唐王朝与西北回纥等边地部族战事频繁的时期,当时大量男子被征调戍边,久不得归,民间闺怨、思亲情绪盛行,催生了这类反映现实的乐府作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂曲歌辞是唐代乐府的一类,源于民间歌谣,句式灵活,多反映社会现实生活。这类作品不受严格格律限制,可配乐演唱,在唐代流传范围极广。本诗属于杂曲歌辞中的回纥调,是反映边塞与闺怨主题的乐府作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是幽闺少妇对久戍边地的丈夫的深切思念,二是对频繁战事造成百姓流离、士卒衰老的深切同情,暗含对穷兵黩武行为的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
瀚海:古代对西北荒漠地区的统称。幽闺:深闺,指女子居住的内室。缅想:遥想,悠远地思索。边庭:边塞的军营驻地。须臾:极短的时间,片刻。这些字词都是唐代诗歌中的常用词,含义通俗易懂,没有生僻用法。
逐句白话释义
曾经听说瀚海那边道路艰险,使者都难以通行,深闺里的少妇停下了手中缝制征衣的活计。她遥想边地的将士征战十分辛苦,谁还有心思对着镜子整理满是愁容的脸呢?长久戍守边疆的人渐渐老去,不过片刻功夫就变成了白发苍苍的老人。
核心主旨概括
本诗以闺中少妇的视角展开,先写她得知边地音讯难通的焦灼,再写她对戍边丈夫的思念,最后点明长期戍边对士卒年华的消磨,整体表达了对战争的批判和对和平生活的向往,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
瀚海的地理指代地理学
诗句里提到的瀚海,是唐代人对西北广大荒漠地区的统称。现在的瀚海一般指位于蒙古高原的大戈壁沙漠,面积广阔,气候干旱,自然条件十分恶劣。古代穿越瀚海的道路艰险,所以会出现使者难通的情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏慢,语气要低沉舒缓。前两句“曾闻瀚海使难通,幽闺少妇罢裁缝”可以稍作停顿,突出少妇的失落情绪。中间两句“缅想边庭征战苦,谁能对镜治愁容”语气要放柔,带出思念的情绪。最后两句“久戍人将老,须臾变作白头翁”要重读,突出沉重的感慨。
句式仿写指导
本诗的“缅想...谁能...”句式可以用来表现对他人的关切情绪。仿写时可以先写遥想的场景,再用反问句加强情感,比如“缅想疫区医护忙,谁能安坐享清闲”,就很好地套用了这个句式的结构,表达了对医护人员的关切。
名句应用场景
“久戍人将老,须臾变作白头翁”可以用来表现时光流逝之快,以及长期艰苦环境对人的消磨。比如在写关于戍边战士的作文时,可以引用这句话表现他们的奉献精神;也可以在写反对战争的文章时引用,用来表现战争对人的摧残。
关联知识图谱
王昌龄《闺怨》同主题
王昌龄的《闺怨》同样是以闺中少妇的视角,表达对远行丈夫的思念,和本诗的主题高度一致,都是唐代闺怨边塞诗的代表作品,情感真挚,流传广泛。

名句 CLASSIC LINES

久戍人将老,须臾变作白头翁
这句是本诗的核心名句,以直白的笔触点明长期戍边对士卒年华的消磨,具有极强的感染力。

标签 TAGS

作者 POET

不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待