送钤辖馆使王公

武帐推恩诏十行,雍容鸣玉觐清光。

四年爱日民谣浃,五月炎风驿路长。

剑阁烟云迷斾,柳营笳鼓惨离觞。

浣花纸贵传新集,留待诗名继许昌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美 · 送别
月份五月
创作背景
送别离任武官
本诗为北宋时期四川地方文士送别任职当地的钤辖王公所作,王公在任四年施行仁政得到百姓拥戴,离任时恰逢五月盛夏,众人设宴饯别创作本诗,目前学界暂未发现作者与王公具体身份的权威考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,格律严密,全诗八句每句七字,要求中间两联对仗,押韵符合平水韵规范,是古典诗词中应用广泛的成熟体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是对王公任职四年惠政得民心的高度赞许,二是对其盛夏离任远行的关切不舍,三是对其日后文学与仕途发展的美好祝愿,历代无解读争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.武帐:指将帅的营帐,这里代指王公的任职官署。2.鸣玉:古代官员佩戴玉饰行走时撞击发声,代指官员的雍容仪态。3.爱日:指为官施行仁政,珍惜百姓的时光。4.浃:普遍、周遍,指民谣传遍各地。5.斾:古代军队的旗帜。6.离觞:饯别的酒。7.浣花纸:即浣花笺,四川成都浣花溪出产的名贵纸张。8.许昌:指东汉末年许昌地区的建安文学群体,代指极高的文学地位。
逐句白话释义
1.朝廷从王公任职的官署降下恩典的诏书。2.王公仪态雍容,佩戴玉饰进京朝见皇帝。3.他在任四年施行仁政,百姓的赞颂歌谣传遍各地。4.五月盛夏热风阵阵,他返乡的驿路漫长悠远。5.剑阁一带的烟云笼罩,遮蔽了出行的旗帜。6.军营里的笳鼓声响,让饯别的酒更添悲戚。7.他的新诗集在当地广为流传,让浣花纸都涨价了。8.大家都期待他的诗名未来能赶上建安文人的高度。9.内容直白易懂,无晦涩修饰。
核心主旨与内容概括
1.本诗是一首赠别诗,创作于官员王公离任赴京之时。2.开篇先点出王公接到朝廷诏书即将赴京的背景。3.颔联回顾了他任职四年的出色政绩与百姓的爱戴。4.颈联描写饯别之时的环境,烘托出惜别的氛围。5.尾联称赞了王公的文学才华,寄寓了美好的祝福。6.全诗情感真挚,既赞政绩又抒别情,没有空洞的套话。7.语言贴合四川本地特色,有浓厚的地域色彩。8.整体风格庄重典雅,符合赠别诗的正式定位。
跨学科 · 是什么
剑阁地理特征地理学
1.剑阁位于今天四川省广元市剑阁县,是蜀道的核心路段。2.当地属于亚热带季风气候,山区常年多雾,烟云缭绕是常见景观。3.剑阁是古代四川北向出川的唯一官道,地势险要,通行难度大。4.诗中描写的烟云遮路的场景完全符合当地的实际气候地理特征。5.描写没有夸张虚构,是对真实场景的客观记录。6.读者可以通过诗句直观了解古代蜀道的通行环境。7.该知识点是全民通识内容,无专业门槛。8.对应诗句的描写有明确的地理标识作为佐证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
1.本诗是七言律诗,诵读时每句采用四三停顿的节奏。2.首联语速平缓,读出庄重的氛围。3.颔联前句读得昂扬,体现赞许的情感,后句放慢,体现关切。4.颈联语速放缓,读出离别的伤感氛围。5.尾联语速提升,读出祝福的明快情绪。6.全诗整体语调庄重,情感起伏不要过大。7.停顿处可以稍作停顿,不要连读。8.重点字词比如“民谣浃”“离觞”“继许昌”可以稍作重读。
句式仿写指导
1.可以仿写本诗颔联“四年爱日民谣浃,五月炎风驿路长”的对仗句式。2.句式结构是“时间+核心事件+效果,时间+环境+核心事物”。3.仿写时要注意上下句词性相对,语义相关。4.比如可以仿写“三载寒窗佳绩显,一朝及第美名扬”。5.仿写时不需要严格遵守平仄要求,只要句式对应即可。6.适合用于写赠别、祝贺类的主题内容。7.句式简洁工整,表现力强,适用场景广泛。8.初学者很容易掌握该句式的仿写方法。
名句写作应用
1.核心名句“浣花纸贵传新集,留待诗名继许昌”适合用于赞誉身边人的文学才华。2.如果对方是四川地区的文人,使用该名句会更加贴切。3.比如给朋友的新书写推荐语的时候就可以使用这句话。4.也可以用在祝贺朋友文学作品获奖的场景中。5.还可以用于地方文化宣传文稿中,赞美本地的文化人才。6.使用的时候不需要修改原句,直接引用即可。7.句子既有文化底蕴,又有美好祝福的含义,不会显得生硬。8.是日常写作中非常实用的古典名句。

名句 CLASSIC LINES

浣花纸贵传新集,留待诗名继许昌
本句为全诗核心名句,化用“洛阳纸贵”典故,结合四川本地浣花笺的文化特色,表达对王公诗文才华的高度认可,流传过程中无字句异文,常被用于赞誉四川地区文人的文学成就。

标签 TAGS

作者 POET

解程

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待