士廷评相会梓州

道视荀杨虽未至,分于管鲍已知深。

一千二百日离别,五十六驿外相寻。

重欲同君注周易,且来共我听胡琴。

月留屋角不下去,似与清风怜苦吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 真挚 · 重逢
创作背景
北宋梓州友人相会
本诗作于北宋仁宗年间,诗人当时任职梓州,与故交士廷评分别已近三年(一千二百余日),士廷评跋涉五十六驿路程前来相会,诗人有感于二人深厚情谊与相会之不易,即兴创作此诗记录会面场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古代近体诗的核心类型之一,成熟于唐代,全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,格律严谨,在宋代成为文人日常酬唱的主流文体之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人跋涉千里前来相会的感动,二是为二人堪比管鲍的深厚知己情谊的欣慰,三是与友人切磋学问、共度闲居时光的悠然期许,情感真挚质朴,无刻意雕饰痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
荀杨
荀杨指战国时期的思想家荀子和西汉时期的思想家扬雄,二人都是儒家学派的代表人物,都以道德学问高深著称,后世常将二人并提,用来指代古代学识、品德都极为出众的学者。
管鲍
管鲍指春秋时期的政治家管仲和他的好友鲍叔牙,鲍叔牙深知管仲的才能,多次包容管仲的处境,还向齐王举荐管仲为相,二人的友谊被后世视为知己相交的典范,管鲍之交也成为深厚友谊的代名词。
驿
驿指古代的驿站,是官方设置的传递公文、接待过往官员的交通站点,每个驿站之间有固定的距离,赶路的人可以在驿站休息、换马,古诗中常用驿站的数量来形容路程的遥远。
逐句白话释义
首联说我的道德学问虽然还比不上荀子和扬雄,但我和你的情分已经像管仲和鲍叔牙一样深厚。颔联说我们已经分别了一千二百多天,你从五十六个驿站之外的地方专程过来找我。颈联说我很想再和你一起注解《周易》,现在你就先和我一起听胡琴演奏吧。尾联说月亮停在屋角不肯落下,好像和清风一起怜惜我们辛苦地吟诗。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人和分别三年的好友在梓州重逢的场景,通过引用经典典故、记录具体的分别时长和路程距离,还有相聚时一起听琴、吟诗的细节,抒发了二人非常深厚的知己情谊,还有久别重逢的喜悦心情,整体风格质朴真诚,很有感染力。
跨学科 · 是什么
管鲍之交历史典故历史学
管鲍之交是春秋时期真实发生的历史事件,管仲和鲍叔牙都是齐国的大臣,二人年轻时就相交,鲍叔牙非常了解管仲的才能,即使管仲多次在生意上多拿钱财、打仗时临阵脱逃,鲍叔牙也能理解他的处境,后来鲍叔牙还把齐国相位的位置让给管仲,帮助管仲成就了齐国的霸业,管仲曾经说生我的是父母,了解我的是鲍叔牙。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓真诚,首联读的时候语气要平实,读出对二人情谊的笃定感。颔联的“一千二百日”和“五十六驿”要稍微加重读音,放慢语速,突出分别时间之长和路程之远。颈联读的时候语气要轻快,读出即将和好友一起切磋学问、听琴的喜悦。尾联读的时候语气要放轻柔舒缓,读出夜晚和好友一起吟诗的悠然氛围感。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联用具体数字突出情感的句式,先写时间长度,再写空间距离,用来表达对亲友的思念或者重逢的不易,比如“三千里外乡音远,二十年来别恨长”,就是用三千里的空间距离和二十年的时间长度,突出对故乡的思念之情,这种用具体数字的写法可以让情感更具体真实,有很强的感染力。
名句应用场景
“道视荀杨虽未至,分于管鲍已知深”这句可以用在描写和好朋友深厚情谊的作文里,比如你写和发小很多年的友谊,两个人彼此非常了解,就可以用这句来形容你们的关系,也可以用在好友重逢的场合,用来表达你对这段友谊的珍视,比直接说我们关系很好要更有文化底蕴,也更能打动人。
关联知识图谱
管鲍之交同典故|历史关联
管鲍之交是中国古代最经典的知己友谊典故,本诗引用这个典故,直接点明了诗人和友人的情谊程度,让读者一眼就能感受到二人关系的深厚,不需要过多的描述,就能传递出非常丰富的情感内涵,是古诗词中用典的常见用法。
周易文献作品集|文化关联
《周易》是中国古代的儒家经典,属于十三经之一,内容包含哲学、占卜、人文等多个方面的内容,是古代文人必读的经典书籍,古代文人经常会一起注解、讨论《周易》,这也是文人之间交流学问的重要方式,本诗提到同注周易,体现了二人志同道合的特点。

名句 CLASSIC LINES

道视荀杨虽未至,分于管鲍已知深
这句是本诗的核心名句,以荀杨、管鲍两组经典典故对比,凝练表达了诗人的自我道德追求与二人的深厚情谊,后世常被用来形容知己之间无需言说的深度默契,在宋代酬唱诗中属于用典自然的经典范例。

标签 TAGS

作者 POET

石介 1005年-1045年
北宋理学先驱、文学家、教育家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待