读书

忧世终何补,忠怀怅不平。

收回长太息,翻作短歌行。

是事且复置,今人谁可盟。

湘中千树橘,墨墨了余生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 愤懑 · 淡泊 · 隐逸
创作背景
南宋士人读书有感创作
本诗学界暂考证为南宋偏安时期失意士人所作,创作动因是读书时联想到时局动荡、自身报国无门的遭遇,抒发内心不平之志,最终萌生归隐意愿,暂未发现明确的作者归属定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,每首八句,每句五字,讲究平仄押韵与对仗规范,是唐宋时期士人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是士人担忧时局却无力改变的怅惘愤懑,第二层是面对现实失望后选择归隐田园、安度余生的淡然,是南宋失意士人普遍的情感状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“忧世”指担忧国家时局与世事走向。第二,“忠怀”指忠于国家的志向与情怀。第三,“怅不平”指内心怅惘、愤懑难以平息。第四,“太息”是古代书面语,意思就是叹息。第五,“短歌行”是汉魏以来的乐府旧题,多用来抒发情志。第六,“盟”本义指结盟,此处指志同道合、可共事的人。第七,“湘中”指现在的湖南省中部地区。第八,“墨墨”同“默默”,指安静、不为人知的状态。
逐句白话释义
第一句:我为世事担忧终究也没有什么补益。第二句:满怀忠于国家的情怀,内心怅惘愤懑难以平息。第三句:我收回那长长的叹息。第四句:反而写下这首短歌行来抒发情志。第五句:所有的烦心事暂且都放到一边吧。第六句:现在的人里有谁是可以志同道合、彼此托付的呢。第七句:湘中地区有上千棵橘树。第八句:我就默默无闻地在那里度过剩下的人生就好了。
核心主旨概括
这首诗是诗人读书时有感而发的作品。首先写出了诗人担忧国家时局却无力改变的痛苦。接着表达了对当下世人多不可信、志向难酬的失望。最后提出了自己要前往湘中种植橘树,归隐田园度过余生的人生选择。整首诗情感真挚直白,没有过多华丽的修饰,非常容易让读者感受到诗人内心的纠结与最终的淡然。整体读来既有对现实的无奈,也有对归隐生活的向往。是古代失意士人常见的情感表达。
跨学科 · 是什么
南宋时局背景历史学
南宋时期朝廷偏安江南,不愿意北伐收复中原。很多主张抗金的士人都受到了主和派的打压,无法实现自己报国的志向。这种时代背景是诗人产生忧世却无力之感的根本原因。普通读者很容易就能从诗句中感受到当时士人普遍的无奈情绪。这个历史背景是理解这首诗情感的重要基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要带着淡淡的怅惘。首联“忧世终何补,忠怀怅不平”要读得沉重一些,突出内心的愤懑。颔联“收回长太息,翻作短歌行”语速稍缓,体现情绪的转折。颈联“是事且复置,今人谁可盟”要带着一点反问的语气,突出内心的失望。尾联“湘中千树橘,墨墨了余生”要读得平缓淡然,体现归隐的释然。每句之间停顿半秒,颔联和颈联的对仗部分可以稍微加重读音,突出节奏。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗首联的转折句式,也就是前半句写现实的无奈,后半句写内心的情绪。比如可以写“追梦终何远,初心怅未宁”,前半句写追求梦想的道路遥远,后半句写内心的怅惘。也可以仿写尾联的意象抒情句式,先写具体的景物意象,再写自己的人生选择。比如可以写“篱边千朵菊,悠悠度岁华”,用菊花的意象表达归隐的意愿。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要句式结构相近,情感表达通顺就可以。
名句写作应用
“湘中千树橘,墨墨了余生”这句诗适合用在表达淡泊名利、向往归隐生活的写作场景中。比如写自己厌倦了城市的快节奏生活,想要回到乡下过平静的日子的时候就可以引用这句诗。也可以用来赞美那些不追求功名利禄、安于平淡生活的人。比如写介绍一位隐居在乡村的老艺术家的文章里,就可以用这句诗来形容他的生活状态。使用的时候可以直接引用,也可以稍微改编一下适配自己的写作语境。
关联知识图谱
曹操《短歌行》同源乐府旧题
曹操的《短歌行》是乐府旧题“短歌行”的经典代表作品。本诗中诗人提到“翻作短歌行”,就是借用了这个乐府旧题的抒情传统。两首诗都属于借乐府旧题抒发个人情志的作品,读者可以对比阅读体会不同时代的情感表达。
李衡种橘千头同典故
三国时期东吴的李衡在武陵龙阳汜洲种了千棵橘树,临死前告诉儿子这是“千头木奴”,可以供一家人生活。后世就常用种橘千树的典故来指代归隐田园、自给自足的生活。本诗中的“湘中千树橘”就是直接用了这个典故,表达归隐的意愿。

名句 CLASSIC LINES

湘中千树橘,墨墨了余生
本句是全诗核心名句,借用古代种橘归隐的典故,直白抒发诗人安于归隐、不问世事的人生选择,语言平淡却意蕴深厚,后世常被用来表达淡泊名利、归隐田园的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

杨冠卿 1138/1139~?
南宋中层文人、诗人,存诗294首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待