自檇李至毗陵道中 其五

晋陵城东窣堵坡,两尖高并下临河。

昔年曾醉邻墙酒,卧听扁舟唱踏歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧 · 闲适
创作背景
嘉靖十六年北返途经毗陵作
本诗为作者北返故里途经毗陵时所作,学界经《升庵年谱》考证,创作时间为明嘉靖十六年(1537年),作者重游早年到访过的城东双塔景点,见景观如故触发往日回忆,即兴创作此组诗中的第五首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是中国古典诗歌近体诗的典型体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,在古典诗歌领域具有短小凝练、抒情性强的文体地位,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为故地重游的悠然闲适与怀旧感怀,情感层次清晰,先由眼前熟悉的景物触发回忆,再落脚到往日轻松愉悦经历的回溯,无悲戚愁绪,整体基调舒展淡然,历代主流解读均将其归为闲适纪行类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“檇李”,是古代地名,指现在的浙江嘉兴一带。第二个重点词是“毗陵”,是古代地名,指现在的江苏常州。第三个重点词是“晋陵”,也是常州的旧称,和毗陵指代同一地域。第四个重点词是“窣堵坡”,是梵语的音译,指佛塔。第五个重点词是“踏歌”,是中国古代的一种民间歌舞形式,表演者一边唱歌一边用脚踏地打节拍。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义现象。
逐句白话释义
第一句的意思是晋陵城的东面有两座佛塔。第二句的意思是两座佛塔的尖顶高高并排耸立,塔的下方紧挨着河流。第三句的意思是往年我曾经在邻边的酒家里喝得大醉。第四句的意思是我躺着休息的时候,听着河上的小船里传来踏歌的演唱声。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,适合所有年龄段的读者理解诗歌的基础内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人赶路途中经过常州时写下的纪行作品。诗人首先描写了自己看到的常州城东的特色景观,两座临河耸立的佛塔。随后诗人由眼前的熟悉景物,回忆起自己之前来到这里时的愉快经历,当年在此饮酒听歌,十分悠闲。整首诗的内容非常平实,没有复杂的抒情,整体传递出一种悠然的怀旧情绪,读起来轻松自然,容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
窣堵坡的历史来源历史学
诗句里提到的“窣堵坡”是梵语Stupa的音译词汇。这个词汇最初来自古印度,原本指的是古印度用来埋葬佛骨、供奉佛经的半圆形建筑。随着佛教传入中国,窣堵坡的建筑形式也和中国传统的楼阁建筑结合,逐渐发展出了我们现在熟悉的中国佛塔建筑。这首诗里的窣堵坡就是指中国化的佛塔建筑,是佛教文化传入中国后本土化发展的典型产物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,不要太快。读前两句的时候,重音要放在“窣堵坡”和“下临河”两个词上,停顿节奏为“晋陵城东/窣堵坡,两尖高并/下临河”,突出景物的空间特征。读后两句的时候,语速可以稍微放缓一点,重音放在“曾醉”和“卧听”两个词上,停顿节奏为“昔年曾醉/邻墙酒,卧听扁舟/唱踏歌”,读出悠然怀旧的语气。整个诵读过程不需要太大的情绪起伏,保持轻松舒展的状态就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句是“景+方位”的典型写景句式,后两句是“今景+旧忆”的典型抒情句式,非常适合仿写。仿写写景句的时候,可以先点明地点,再写当地的特色景物,比如可以写“西湖岸边垂杨柳,万条垂下拂水波”。仿写抒情句的时候,可以先写眼前景物触发的旧回忆,再写回忆里的具体场景,比如可以写“昔年曾逛上元市,笑看孩童放花灯”。仿写的时候不需要严格对仗,只要句式结构相似,语句通顺就可以。
名句写作应用
名句“昔年曾醉邻墙酒,卧听扁舟唱踏歌”适合用在表达怀旧情绪的文章里。比如写故地重游的游记的时候,可以引用这句诗来表达自己对往日美好时光的怀念。比如可以写“走到巷口的老酒铺前,我忽然想起十年前和好友在此痛饮的场景,真可谓是‘昔年曾醉邻墙酒,卧听扁舟唱踏歌’,往日的轻松时光仿佛就在眼前。”这句诗自带悠然的氛围感,能让文章的情感表达更加自然有韵味。
关联知识图谱
杨慎纪行诗同作者|同主题
本诗是杨慎谪戍途中创作的纪行类作品,和杨慎其他描写旅途见闻的诗歌属于同一题材,都带有平实自然的抒情特点。
京杭大运河题材古典诗词同主题
本诗描写了京杭大运河常州段的景观,和其他描写运河风物的古典诗词属于同一主题,都是研究运河文化的重要文学资料。

名句 CLASSIC LINES

昔年曾醉邻墙酒,卧听扁舟唱踏歌
本诗核心名句为“昔年曾醉邻墙酒,卧听扁舟唱踏歌”,该句以平实自然的笔触勾勒出悠然闲适的生活场景,具有极强的画面感。

标签 TAGS

作者 POET

杨冠卿 1138/1139~?
南宋中层文人、诗人,存诗294首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待