杂曲歌辞 踏歌词 二

庭际花微落,楼前汉已横。

金壶催夜尽,罗袖拂寒轻。

乐笑畅欢情,未半著天明。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感惜时
创作背景
盛唐踏歌活动创作背景
本诗为盛唐时期文人创作的踏歌配套唱辞,创作于民间踏歌宴游活动盛行的开元年间,是作者参与春日夜间集体踏歌宴饮活动时的即兴创作,内容完全贴合踏歌活动的现场氛围。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于《杂曲歌辞》类乐府诗,是配合踏歌歌舞创作的唱词,体裁为齐言五言,句式短小节奏明快,符合唐代民间歌辞的创作特征。乐府诗起源于汉代官方采集的民间歌谣,唐代时期民间创作的乐府歌辞多配合歌舞活动传播,具有较强的娱乐属性。
情感 · 解读
本诗核心情感为春日夜间集体游乐的畅快愉悦,以及宴饮未酣却天将破晓的淡淡怅惘,情感表达直白真切,契合唐代民间歌舞活动的轻松氛围,是盛唐时期社会富足、民众乐于宴游的心境体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“汉”指银河,又名银汉,是夜空中由恒星组成的带状星群。“金壶”指古代铜制的漏壶,是古代用来计时的工具,通过滴水的刻度判断时间。“罗袖”指用丝织品制作的衣袖,代指参与宴饮的女性或者歌舞者。“著天明”指快要天亮,“著”是接近、将要的意思。这些字词都是唐代民间歌辞里的常用表达,没有生僻含义,读者很容易理解。
逐句白话释义
第一句“庭际花微落”的意思是庭院边缘的花朵正在微微飘落。第二句“楼前汉已横”的意思是楼前的银河已经横斜在夜空中。第三句“金壶催夜尽”的意思是漏壶的刻度显示夜色快要结束了,仿佛在催促时间流逝。第四句“罗袖拂寒轻”的意思是舞动的罗袖拂过,带着夜晚轻微的寒意。第五句“乐笑畅欢情”的意思是众人欢声笑语,尽情抒发欢愉的情绪。第六句“未半著天明”的意思是宴会还没进行到一半,天就快要亮了。
核心主旨概括
这首诗完整记录了唐代春日夜间踏歌宴饮的完整场景,从夜色渐深的环境描写入手,再到宴饮现场的细节刻画,最后抒发众人游乐时觉得时间过得太快的心情。整首诗没有复杂的修饰,情感直白真挚,生动展现了盛唐时期民间宴游活动的欢乐氛围,让读者可以直观感受到当时人们的生活状态。
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,每句按照“二三”的节奏断句,比如“庭际/花微落,楼前/汉已横”。前两句读的时候语气要轻柔平缓,体现出夜间静谧的氛围。中间两句读的时候语速稍微加快,体现出时间流逝的感觉。最后两句读的时候语气要明亮轻快,带一点遗憾的语气,体现出欢娱嫌夜短的情绪。整体诵读速度不要太快,要符合五言诗的节奏特点。
句式仿写指导
可以模仿“金壶催夜尽,罗袖拂寒轻”的对仗句式进行仿写,前半句写物,后半句写人的动作或者感受,前后内容要有场景关联。比如可以仿写“铜炉催香尽,素手捻灯明”,前半句写香炉里的香快要烧完了,后半句写人伸手点灯的动作,和原诗的场景逻辑是一致的。仿写的时候要注意前后两句的词性相对,语境协调,不需要刻意追求严格的平仄对仗。
名句写作应用
“金壶催夜尽,罗袖拂寒轻”这句可以用在描写夜间聚会、朋友欢聚的作文里,用来烘托欢乐的时光过得太快的氛围。比如写同学聚会结束的时候,可以用“散场时大家都有些不舍,真有种‘金壶催夜尽,罗袖拂寒轻’的感觉,只觉得相处的时间太短了。”也可以用在描写春夜景色的散文里,用来体现深夜的静谧美感。
关联知识图谱
崔液《踏歌词三首》其一同组作品
本诗是崔液创作的《踏歌词三首》中的第二首,和另外两首是同一系列的作品,都是描写唐代踏歌宴饮的场景,内容上相互关联,风格统一,都是明快活泼的民间歌辞风格。

名句 CLASSIC LINES

金壶催夜尽,罗袖拂寒轻
这两句以对仗工整的写法点明夜色将尽的场景,兼具画面感与情绪张力。

标签 TAGS

作者 POET

崔液 ?-713
唐代诗人、传为唐代状元

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待